Testo e traduzione della canzone K-Os - Crabbuckit

Took a trip on a bus that I didn't know
Abbiamo preso un viaggio su un autobus che non sapevo
Met a girl selling drinks at the disco
Incontrato una ragazza che vende bevande in discoteca
Said you'd come back when you let it go
Ha detto che saresti tornato quando si lascia andare
Seems complicated cause it's really so simple
Sembra complicato perchè è davvero così semplice
Walking down Yonge Street on a Friday
Scendendo Yonge Street di Venerdì
Can't follow them, gotta do it my way
non li può seguire, devo fare a modo mio
No fast lanes, still on the highway
Non ci sono corsie preferenziali, sempre sulla strada principale
Moving in and out, no doubt there's a brighter day
Muoversi dentro e fuori, senza dubbio c'è un giorno più luminoso

[chorus]
[coro]
No time to get down 'cause I'm moving up
Non c'è tempo per scendere perche 'mi sto muovendo su
No time to get down 'cause I'm moving up
Non c'è tempo per scendere perche 'mi sto muovendo su
No time to get down 'cause I'm moving up, ah-ah
Non c'è tempo per scendere perche 'mi sto muovendo su, ah-ah
Check out the crabs in the bucket
Scopri i granchi nel secchio
[repeat]
[ripetere]

It's like flies on the windscreen, writing on walls
E 'come mosche sul parabrezza, scrivendo sui muri
Square these clones claim they're having a ball
Quadrano questi cloni affermano che stanno avendo una palla
Blaming themselves just before last call
incolpare se stessi poco prima dell'ultima chiamata
Tic-a-tic-a-toc, tic-a-tic-a-toc
Tic-a-tic-a-toc, tic-a-tic-a-toc
Clock strikes twelve, clock strikes one
Orologio suona dodici, orologio colpisce
Smoking Gun put these fools on the run
Smoking Gun messo questi sciocchi in fuga
I know it's not that simple, I know it's not that hard
Io so che non è così semplice, lo so che non è così difficile
Where's your goal?
Dove è il tuo obiettivo?

[chorus]
[coro]

[rap]
[rap]
You know what I mean
Sai cosa intendo
Yeah, I heard ya, man
Sì, ho sentito ya, uomo
Yo check it out
Yo controllare fuori
Yeah, it's a conniption fit on the microphone lit
Sì, si tratta di una misura conniption sul microfono acceso
I take it higher like a bird on a wire
Io lo prendo più alto come un uccello su un filo
Retire the fire, I never cause I'm just movin' on up
Ritiratevi il fuoco, non ho mai perchè sono semplicemente spostando su un massimo
Choosin' to touch the unseen, cravin' the clutch
La scelta di toccare l'invisibile, craving la frizione
The most inevitable legible pyromania
La piromania leggibile più inevitabile
Slayin' the devil and sending them back to Transylvania
Uccide il diavolo e l'invio di nuovo a Transilvania
Strangely enough I uphold that side as ghetto
Stranamente io sostengo quel lato come ghetto
From my heavy metal, will settle the puppets like Gepetto
Dal mio metalli pesanti, si depositerà le marionette come Gepetto
Damn if mirrors were created by sand
Accidenti se gli specchi sono stati creati da sabbia
Then I'm looking in the water for reflections of man
Poi sto cercando in acqua per riflessioni di uomo
Understand the minds above time when it's empty
Comprendere le menti sopra il tempo quando è vuota
MC tragically hip ahead by a century
MC tragicamente hip avanti da un secolo
Rah!
Rah!

[chorus]
[coro]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P