Testo e traduzione della canzone Jukebox The Ghost - A Matter Of Time

And after rearranging the furniture you slept alone
E dopo riorganizzare i mobili hai dormito da solo
You awoke to find the war was finally done
Si svegliò di trovare la guerra è stato finalmente fatto
You rubbed your eyes and squinted at the sun
Si strofinò gli occhi e guardò di traverso il sole
Which was brighter and hotter and better lit up
Che era più luminoso e più caldo e meglio illuminato
The earth like a birthday cake
La terra come una torta di compleanno
You were amazed you were still living
Si erano stupiti che si vivevano ancora
To celebrate this new beginning
Per festeggiare questo nuovo inizio
Where the grass is a little greener
Dove l'erba è un po 'più verde
And the Earth is a little bigger
E la terra è un po 'più grande
And the trees are a little taller
E gli alberi sono un po 'più alto
Due to air that's a little cleaner
A causa dell'aria che è un po 'più pulito
And suddenly....
E improvvisamente....

Voices rang out from the clouds
Le voci risuonavano dalle nuvole
Bursting out in song
Scoppio in canzone
Speakers pumping loud
Altoparlanti di pompaggio ad alta voce

Keep on crying just to stop the water rising
Continuate a piangere solo per fermare l'acqua in aumento
To your brain composed of dirt
Per il cervello composto da sporco
You keep on pissing to keep on drinking
Si continua a pisciare per continuare a bere
You keep on eating to keep on shitting
Si continua a mangiare per continuare a cacare
Time will wear you down
Il tempo ci si affievoliscono

You clap your hands inside
È battere le mani all'interno
You were amazed that you survived
Si rimasti stupiti che sei sopravvissuto
And the air that you were breathing
E l'aria che si respirasse
Gave you a supernatural feeling
Ti ha dato una sensazione soprannaturale
And the sound of your heart beating in time
E il suono del tuo cuore che batte nel tempo
With the rhythm of your breathing
Con il ritmo del tuo respiro
Mixed with the speed of the Earth spinning
Misto con la velocità di filatura terra
Was precisely the same speed as earthquakes
Era esattamente la stessa velocità di terremoti
Building beneath your feet
Costruire sotto i piedi
Awaking strangers that you need to see
Risveglio stranieri che avete bisogno di vedere
The collision of a hurricane and a suicidal plane
La collisione di un ciclone e un piano suicida
Oh, God
Oh Dio

It's only a matter of time [x4]
E 'solo una questione di tempo [x4]

Until, suddenly...
Fino a quando, all'improvviso ...

A voice will ring out from the clouds
Una voce suonerà fuori dalle nuvole
Bursting out in song
Scoppio in canzone
Speakers pumping loud
Altoparlanti di pompaggio ad alta voce

Keep on crying just to stop the water rising
Continuate a piangere solo per fermare l'acqua in aumento
To your brain composed of dirt
Per il cervello composto da sporco
You keep on pissing to keep on drinking
Si continua a pisciare per continuare a bere
You keep on eating to keep on shitting
Si continua a mangiare per continuare a cacare
Time will wear you down
Il tempo ci si affievoliscono

It's only a matter of time
È solo questione di tempo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Jukebox The Ghost - A Matter Of Time video:
P