Testo e traduzione della canzone JMSN - Delay

See, no one can predict the weather.
Vedi, nessuno può prevedere il tempo.
Friendships get lost.
Le amicizie si perdono.
See, a legend might live forever,
Vedi, una leggenda potrebbe vivere per sempre,
But what does it cost?
Ma quanto costa?

First you're here and there and then you're gone.
Prima che sei qui e là e poi te ne sei andato.
You know that it's your right to be wrong.
Lo sai che è il vostro diritto di sbagliare.

What happened to the things I wanted?
Che fine hanno fatto le cose che volevo?
I wonder everyday.
Mi chiedo tutti i giorni.
What do I do if every place is haunted
Cosa devo fare se ogni luogo è infestato
With the ghost of my mistakes,
Con il fantasma di miei errori,
And all I do is on delay?
E tutto quello che faccio è in ritardo?

This is what I'm thinking' about...
Questo è quello che sto pensando 'su ...

What happened to the things I wanted?
Che fine hanno fatto le cose che volevo?
It's a lost cause.
Si tratta di una causa persa.
See, a legend might live forever without livin' at all.
Vedere, una leggenda potrebbe vivere per sempre senza vivere a tutti.

First you're here and there and then you're gone.
Prima che sei qui e là e poi te ne sei andato.
You know that it's your right to be wrong.
Lo sai che è il vostro diritto di sbagliare.

What happened to the things I wanted?
Che fine hanno fatto le cose che volevo?
I wonder everyday.
Mi chiedo tutti i giorni.
What do I do if every place is haunted
Cosa devo fare se ogni luogo è infestato
With the ghost of my mistakes,
Con il fantasma di miei errori,
And all I do is on delay?
E tutto quello che faccio è in ritardo?

This is what I'm thinking about...
Questo è quello che sto pensando ...
What happened to the things I wanted?
Che fine hanno fatto le cose che volevo?
This is what I'm thinking about...
Questo è quello che sto pensando ...
What happened to the things I wanted?
Che fine hanno fatto le cose che volevo?
All the things I wanted.
Tutte le cose che volevo.

The ghost of my mistakes.
Il fantasma dei miei errori.
What do I do if every place is haunted
Cosa devo fare se ogni luogo è infestato
With the ghost of my mistakes,
Con il fantasma di miei errori,
And all I do is on delay?
E tutto quello che faccio è in ritardo?

This is what I'm thinking about...
Questo è quello che sto pensando ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P