Testo e traduzione della canzone Jim Steinman - Love And Death And American Guitar

I remember everything!
Io ricordo ogni cosa!
I remember every little thing as if it happened only
Mi ricordo che ogni piccola cosa come se fosse successo solo
yesterday.I was barely 17 and I once killed a boy with a fender guitar.
yesterday.I era a malapena 17 e una volta ho ucciso un ragazzo con una chitarra Fender.
I don't remember if it was a Telecaster or a Stratocaster,but i do remember
Non mi ricordo se fosse una Telecaster o di una Stratocaster, ma mi ricordo
that it had a heart of chrome and a voice like a horny angel.
che aveva un cuore di cromo e una voce come un angelo di cornea.
I don't remember if it was a Telecaster or a Stratocaster,
Non mi ricordo se fosse una Telecaster o di una Stratocaster,
but I do remember
ma ricordo
that it wasn't at all easy.
che non era affatto facile.
It required the perfect combination of the right powerchords
E 'necessaria la perfetta combinazione delle powerchords giusti
and the precise angle
e l'angolo preciso
from which to strike.
da cui colpire.
The guitar bled for about a week afterwards and the blood was
La chitarra dissanguato per circa una settimana dopo e il sangue era
ooh...
ooh ...
dark and rich like wild berries.
scuro e ricco come frutti di bosco.
The blood of the guitar was Chuck Berry red!
Il sangue della chitarra era Chuck Berry rosso!
The guitar bled for about a week afterwards and it rung out beautifully ,
La chitarra dissanguato per circa una settimana dopo ed è suonata splendidamente,
and I was able to play notes that I had never even heard before.
e sono stato in grado di giocare le note che non avevo mai nemmeno sentito parlare prima.
So I took my guitar and I smashed it against the wall!!
Così ho preso la mia chitarra e ho rotto contro il muro !!
I smashed it against the floor!!
Ho fracassato contro il pavimento !!
I smashed it against the body of a varsity cheerleader!!
Ho fracassato contro il corpo di una cheerleader varsity !!
I smashed it against the hood of a car
Ho fracassato contro il cofano di una macchina
I smashed it agianst a 1981-Harley Davidson...
Ho rotto che agianst un 1.981-Harley Davidson ...
The Harley howled in pain, the guitar howled in heat!
La Harley urlò di dolore, la chitarra ululava in calore!
I ran up the stairs to my parents bedroom
Ho corso su per le scale a mia camera da letto dei genitori
Mommy and Daddy were sleeping in the moonlight
Mamma e papà stavano dormendo al chiaro di luna
slowly I opened the door creeping in the shadows right
lentamente ho aperto la porta strisciante nelle ombre a destra
up to the foot of the bed
fino ai piedi del letto
I raised my guitar high above my head and just as I was
Alzai la chitarra alto sopra la mia testa e proprio come ero
about to bring the guitar crashing down upon the center of the bed
per portare la chitarra crollare sul centro del letto
my father woke up screaming:
mio padre si svegliò gridando:
"stop...wait a minute..stop it,boy"
"Stop ... aspetta un minute..stop, ragazzo"
"what do you think you're doing???
"cosa pensi di star facendo???
That's no way to treat an expensive musical instrument"
Questo è il modo di trattare un costoso strumento musicale "
And I said "god damn it, daddy!!!You know I love you....."
E ho detto "Dannazione, papà !!! Tu sai che ti amo ....."
"BUT YOU GOT A HELL OF A LOT TO LEARN ABOUT ROCK AND ROLL!!!!!"
"Ma devi un inferno di molto da imparare su ROCK AND ROLL !!!!!"


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P