Testo e traduzione della canzone Jim White - Bound To Forget

Fools wind blowing up brown bible verses.
Fools il vento che soffia fino versetti biblici marroni.
Dust storm of memory. Truck stop reverie.
Tempesta di polvere della memoria. Truck Stop reverie.
3 AM in my home town, not a soul stirring around.
03:00 nella mia città, non un'anima mescolando intorno.
Mr. Trucker Man, don't slow down in this little town.
Mr. Trucker uomo, non rallentare in questa piccola città.
'Cause I'm traveling faster than the speed of regret.
Perche 'io sto viaggiando più veloce della velocità del rimpianto.
What I was born knowing I was bound to forget.
Quali sono nato sapendo ero legato da dimenticare.
In the blindness of being,
Nella cecità di essere,
what I was born seeing I was just plain bound to forget.
quello che sono nato a vedere che stavo semplicemente legato a dimenticare.
Yes, I was just plain bound to forget.
Sì, mi è stato semplicemente legato a dimenticare.
Now my tank run dry two hours out of Tucson by three
Ora il mio serbatoio di funzionare a secco due ore di Tucson per tre
little crosses on the side of the highway.
crocette sul lato della strada.
Still as a box full of busted watches,
Ancora come una scatola piena di orologi sballato,
I settle debts with the dead and keep right on.
Mi sistemo i debiti con i morti e tenere la destra su.
..I keep on keeping on. Pedal to the metal on the
..Io Continuare a tenere a. Pedale al metallo sulla
wide open highway. Criss-cross the high plains of
ampia strada aperta. Incrociato le alte pianure di
bright-eyed solitude, I tailgate a truck-load of tabula
dagli occhi brillanti solitudine, ho portellone posteriore di un camion carico di tabula
rasa...'til my mind go clearer than the highway west
rasa ... 'til la mia mente va più chiaro che l'autostrada ovest
of El Paso. Guess I'm traveling faster than the speed
di El Paso. Immagino Sto viaggiando più veloce della velocità
of regret. What I was born knowing I was bound to
di rammarico. Quello che è nato sapendo ero legato a
forget. In the blindness of being what I was born
dimenticare. Nella cecità di essere quello che sono nato
seeing, I was just plain bound to forget.
vedere, ero semplicemente legato a dimenticare.
Yes I was just plain bound to forget.
Sì ero semplicemente legato a dimenticare.
Now, 24/7 in the end my friend,
Ora, 24/7 alla fine il mio amico,
gotta go at God's speed, no never relent,
devo andare a velocità di Dio, senza mai cedere,
lest the soul-sucking, sneaky-deaky,
per timore che l'anima-succhiare, subdolo-deaky,
belly-aching past like a ssssnake in the grasssssssss
pancia dolorante passato come un ssssnake nella grasssssssss
ssssstrike and bury your assssssss.
ssssstrike e seppellire il tuo assssssss.
So keep your eyes on the prize on the distant horizon.
Quindi tenete gli occhi sul premio sul lontano orizzonte.
Be wary of the wind and the bad moon rising.
Diffidare di vento e il cattivo luna crescente.
Knowing in your going, somehow,
Conoscere in corso, in qualche modo,
some way, that you'll out-run your shadow.
in qualche modo, che ti fuori esegue la tua ombra.
..yes you will, one fine day.
..yes si vuole, un bel giorno.
'Cause you're traveling faster than the speed of regret.
Perche 'si viaggia più veloce della velocità del rimpianto.
What I was born knowing I was bound to forget.
Quali sono nato sapendo ero legato da dimenticare.
In the blindness of being what I was born seeing I
Nella cecità di essere quello che sono nato a vedere I
was just plain bound to forget, yes I was just plain bound to forget.
era semplicemente legata a dimenticare, sì, mi è stato semplicemente legato a dimenticare.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P