Testo e traduzione della canzone Jean-Jacques Goldman - Comme Toi

elle avait les yeux clairs et la robe en velours
aveva gli occhi chiari e vestito di velluto
a coté de sa mere et la famille autour
accanto a sua madre e la famiglia intorno
elle pose un peu discréte au doux soleil de la fin du jour
posa un piccolo sole mite discreto della fine della giornata
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
L'immagine non è buona, ma si può vedere lì
le bonheur en personne et la douceur d'un soir
la felicità in persona e la dolcezza di una notte
Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart
Amava la musica in particolare Schuman e poi Mozart

Comme toi, comme toi comme toi .....
Come te, come te che ti piace .....
Comme toi, comme toi comme toi.....
Come te, come te che ti piace .....
Comme toi que je regarde tout bas
Come te guardo dolcemente
Comme toi qui dors en revant a quoi?
Come si che dormono nella sogno è quello che?
comme toi, comme toi comme toi....
come te, come ti piace te ....

Elle allait à l'ecole au village d'en bas
Andò a scuola nel villaggio di basso
elle apprennait les livres elle apprennait les lois
si apprennait libri che leggi apprennait
elle chantait les grenouilles et les princesses dorment au bois
cantava rane e principesse che dormono nei boschi
elle aimait'sa poupée elle aimait'ses amies
si aimait'sa bambola che aimait'ses amici
surtout ruth et anna et surtout jeremy
in particolare Ruth Anna e soprattutto Jeremy
et ils se mariraient un jour peut etre à Varsovie
mariraient e uno giorni possono essere a Varsavia

Comme toi comme toi comme toi....
Come vi piace vi piace ....
Comme toi, comme toi comme toi....
Come te, come te che ti piace ....
Comme toi que je regarde tout bas
Come te guardo dolcemente
COmme toi qui dors en revant a quoi?
Come si che dormono nella sogno è quello che?
comme toi, comme toi comme toi....
come te, come ti piace te ....

Elle s'apellait'sarah elle n'avait pas 8 ans
Lei apellait'sarah lei non era di 8 anni
sa vie s'etait douceur, rêves et nuages blancs
la sua vita era gentile, i sogni e le nuvole bianche
Mais d'autres gens en avaient decidé autrement
Ma altre persone avevano deciso diversamente
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton age
Era gli occhi chiari e lei era la vostra età
C'etait une petite fille sans histoire et tres sage
Era una bambina tranquillo e molto saggio
mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant
ma lei non è nato come voi qui e ora

Comme toi comme toi comme toi....
Come vi piace vi piace ....
Comme toi comme toi comme toi...
Come ti piace ti piace si ...
Comme toi que je regarde tout bas
Come te guardo dolcemente
COmme toi qui dors en revant a quoi?
Come si che dormono nella sogno è quello che?
comme toi, comme toi comme toi....
come te, come ti piace te ....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Jean-Jacques Goldman - Comme Toi video:
P