Testo e traduzione della canzone Jack Howard - Sequence

I was vacuuming sequins for weeks afterwards.
Mi è stato l'aspirapolvere paillettes per settimane dopo.
We'd thought her a stunner, of course, her glitzy hip-hugger
L'abbiamo aveva pensato uno schianto, naturalmente, la sua sfavillante hip-hugger
Shedding sequins like "the apotheosis of all Madams";
Shedding paillettes come "l'apoteosi di tutti i signori";
She snaked through the party, leaving a trail that winked at us,
Lei serpeggiava attraverso il partito, lasciando una scia che l'occhiolino a noi,
Shimmery scales gleaned from some ancient other thing;
scale shimmery raccolte da qualche antico altra cosa;
She was untouchable Eve to our rampant Adams.
Era intoccabile Eva al nostro dilagante Adams.

The next day he told us the truth, bravely;
Il giorno dopo ci ha detto la verità, con coraggio;
We were younger then, in the Seventies, than we knew.
Eravamo più giovani poi, negli anni Settanta, che sapevamo.
Time to find out things weren't as they seemed.
È ora di scoprire le cose non erano come sembravano.
It was a guy, he said. That gorgeous sequined she a he?
Era un ragazzo, ha detto. Che splendida lustrini lei un lui?
There was a serpent between her legs after all,
C'era un serpente tra le gambe, dopo tutto,
And it stung me hard, in a way you've scarcely dreamed.
E mi punse dura, in modo che hai appena sognato.

Those snake scale sequins, how I sucked them up, furious,
Quei paillettes scala serpente, come li ho succhiato fino, furioso,
Heard them jangling in the tube, knew that later I'd find
Li sentiva jangling nel tubo, sapevano che in seguito avrei trovato
Them sparkling in the emptied dust; and that later still
Loro scintillante nella polvere svuotata; e che più tardi ancora
They'd be floating mocking tempting in the awakening mind.
Sarebbero galleggianti beffardo allettante nella mente di risveglio.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P