Testo e traduzione della canzone Isles & Glaciers - Empty Sighs and Wine

I finally found her but I haven't got a piece of her yet
Alla fine l'ho trovato, ma non ho un pezzo della sua ancora
And I wanna tell you by the way (I think I've ruined your body)
E voglio dire dal modo in cui (credo di aver rovinato il tuo corpo)
She said "I love you, but you're difficult"
Ha detto "Ti amo, ma tu sei difficile"
Words I've heard so many times before but those words don't mean a thing
Le parole che ho sentito tante volte prima, ma quelle parole non significano una cosa
(never meant a thing before you)
(Mai significato una cosa prima di)

I think I found her but I haven't found a way to her yet
Credo che l'ho trovata, ma non ho ancora trovato un modo per lei
I wanna tell you by the way (I think I've ruined your body)
Voglio dire dal modo (credo di aver rovinato il tuo corpo)
I want to tell her that I love her, but I just don't know
Voglio dirle che la amo, ma io non lo so
Oh this is terrible
Oh, questo è terribile

You sounded sober when you told me to come over
Sembravi sobrio quando mi hai detto di venire
I could tell it in the sound of your voice
Potrei dire che nel suono della tua voce
(I know I better be careful)
(So ​​che meglio attenzione)

She said I never want to let you go
Ha detto che non voglio lasciarti andare
She told me so
Lei mi ha detto così

Now let me tell you how these steps go.
Ora lasciate che vi dica come questi passaggi vanno.
Step 1, tell me what have I done
Fase 1, dimmi cosa ho fatto
Step 2, you know you're better than me or better believe?
Fase 2, sai che sei meglio di me o meglio credere?
Step 3, you'll never be like me so
Fase 3, non sarai mai come me così
Na-na-na-na-na-na-na-no no
Na-na-na-na-na-na-na-no no

I think I found her but I haven't found a way to her yet
Credo che l'ho trovata, ma non ho ancora trovato un modo per lei
I wanna tell you by the way (I think I've ruined your body)
Voglio dire dal modo (credo di aver rovinato il tuo corpo)
I want to tell her that I love her, but I just don't know
Voglio dirle che la amo, ma io non lo so
Oh this is terrible
Oh, questo è terribile

(?)
(?)
Full of empty sighs and wine, and though the children have lost their way
Pieno di sospiri vuote e del vino, e anche se i bambini hanno perso la loro strada
(?)
(?)

(?)
(?)
Full of empty sighs and wine, and though the children have lost their way
Pieno di sospiri vuote e del vino, e anche se i bambini hanno perso la loro strada
(?)
(?)

I think I found her but I'll never let her in
Credo che l'ho trovata, ma non sarò mai la fece entrare
So I guess we'll never know.
Quindi credo che non lo sapremo mai.

I think I found her but I haven't found a way to her yet
Credo che l'ho trovata, ma non ho ancora trovato un modo per lei
I wanna tell you by the way (I think I've ruined your body)
Voglio dire dal modo (credo di aver rovinato il tuo corpo)
I want to tell her that I love her but I just don't know
Voglio dirle che la amo, ma io proprio non lo so
Oh this is terrible [x3]
Oh, questo è terribile [x3]

And I want to tell her that I love her, but I just don't know.
E voglio dirle che la amo, ma io non lo so.
Oh this is terrible.
Oh, questo è terribile.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P