Testo e traduzione della canzone Il Était Une Fois - Tourne La Page

(Lionel Gaillardin/Serge Koolenn)
(Lionel Gaillardin / Serge Koolenn)

Tourne la page, essaye d'oublier les gouttes d'eau
Voltare pagina, cercando di dimenticare le gocce d'acqua
Qui coulaient de tes yeux après l'orage.
Che scorre dai vostri occhi dopo la tempesta.
Tourne la page, offre-lui ta vie comme un cadeau
Voltare pagina, gli offrire la vostra vita come un dono
Un soleil qui viendrait juste après l'orage.
Un sole che sarebbe venuto solo dopo la tempesta.

N'aie pas peur des éclairs ni des bruits du tonnerre !
Non abbiate paura di fulmini o suoni tuono!
Ne te cache pas sous un arbre !
Non nascondere sotto un albero!
Ce serait tellement dommage qu'elle s'en aille !
Sarebbe un peccato per lei lasciare!
Regarde l'arc-en-ciel, il vous fait la vie belle !
Guarda il cielo arcobaleno, ti fa la bella vita!
Elle est l'ombre et toi le soleil !
È l'ombra e il sole si!
Ce serait tellement dommage qu'elle s'en aille !
Sarebbe un peccato per lei lasciare!

Tourne la page, essaye d'oublier tous les oiseaux
Voltare pagina, cercare di dimenticare tutti gli uccelli
Qui volaient à l'envers juste après l'orage.
Volare a testa in giù solo dopo la tempesta.
Tourne la page, offre-lui ton corps comme un cadeau
Voltare pagina, gli offrire il vostro corpo come un dono
Un abri qui protège de tous les orages.
Un rifugio che protegge da tutte le tempeste.

N'aie pas peur des éclairs ni des bruits du tonnerre !
Non abbiate paura di fulmini o suoni tuono!
Ne te cache pas sous un arbre !
Non nascondere sotto un albero!
Ce serait tellement dommage qu'elle s'en aille !
Sarebbe un peccato per lei lasciare!
Regarde l'arc-en-ciel, il vous fait la vie belle !
Guarda il cielo arcobaleno, ti fa la bella vita!
Elle est l'ombre et toi le soleil !
È l'ombra e il sole si!
Ce serait tellement dommage qu'elle s'en aille !
Sarebbe un peccato per lei lasciare!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Il Était Une Fois - Tourne La Page video:
P