Testo e traduzione della canzone Il Était Une Fois - Pomme

(Richard Dewitte/Serge Koolenn)
(Richard Dewitte / Serge Koolenn)

Pomme aime les hommes, Pomme est la fille-fleur qui rêve.
Mela ama gli uomini, mela è la ragazza-fiore che sogno.
Pomme n'attend personne, Pomme m'a dit du bout des lèvres
Di Apple non aspetta nessuno, Apple ha detto labbro
Qu'elle t'aime encore.
Lei ti ama ancora.

Peu importe comment tu l'as connue, elle devait pousser dans la rue
Non importa come hai conosciuto ha dovuto spingere in strada
Ou se faner dans un club qui se croyait à la mode.
O appassire in un club che ha creduto nella modalità.
Pour ton cœur, c'était facile puisque la plus jolie des filles
Per il vostro cuore, è stato facile perché le ragazze più belle
Pleurait sous tes yeux ce soir-là, tu l'as cueillie dans tes bras.
Pianto davanti ai vostri occhi, quella notte, avete raccolto tra le tue braccia.

Pomme aime les hommes, Pomme est la fille-fleur qui rêve.
Mela ama gli uomini, mela è la ragazza-fiore che sogno.
Pomme n'attend personne, elle se croque du bout des lèvres.
Di Apple si aspetta unica persona che scricchiolii labbro.
Pomme aime les hommes, Pomme est la fille-fleur qui crève.
Mela ama gli uomini, mela è lo scoppio ragazza-fiore.
Pomme attend son heure, Pomme m'a dit du bout des lèvres
Apple ha aspettando il momento, Apple ha detto labbro
Qu'elle t'aime encore.
Lei ti ama ancora.

Partie comme elle était venue, tu t'es retrouvé dans la rue
Partito come era venuta, sei si trova sulla strada
Juste un peu plus seul qu'avant, un pépin entre les dents.
Solo un po 'più solo di prima, un problema tecnico tra i denti.
Tu croyais que c'était un fruit qu'on épluche et puis qu'on oublie
Si pensava che fosse un frutto che bucce e poi dimenticare
Mais la pomme qui t'aimait ce soir-là peut mûrir entre tes bras.
Ma la mela che ti ha amato quella notte può maturare tra le tue braccia.

Car Pomme aime les hommes, Pomme est la fille-fleur qui rêve.
Poiché Apple ama le persone, Apple è la ragazza-fiore che sogno.
Pomme n'attend personne, Pomme t'embrasse du bout des lèvres.
Di Apple si aspetta nessuno, Apple bacio si labbro.

(Cuivres solo)
(Ottone Solo)

Pomme aime les hommes, Pomme est la fille-fleur qui rêve.
Mela ama gli uomini, mela è la ragazza-fiore che sogno.
Pomme n'attend personne, elle se croque du bout des lèvres.
Di Apple si aspetta unica persona che scricchiolii labbro.
Pomme aime les hommes, Pomme est la fille-fleur qui crève.
Mela ama gli uomini, mela è lo scoppio ragazza-fiore.
Pomme attend son heure, Pomme t'embrasse du bout des lèvres.
Apple ha aspettando il momento, Apple baciarti labbro.
Pomme aime les hommes, Pomme est la fille-fleur qui rêve.
Mela ama gli uomini, mela è la ragazza-fiore che sogno.
Pomme n'attend personne, elle se croque du bout des lèvres.
Di Apple si aspetta unica persona che scricchiolii labbro.
Pomme aime les hommes.
Di Apple ama gli uomini.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Il Était Une Fois - Pomme video:
P