Testo e traduzione della canzone Ibáñez - Coplas Por La Muerte De Su Padre

Recuerde el alma dormida, avive el seso y despierte
Ricordate l'anima di sonno, accelerare il cervello e il risveglio
contemplando
guardare
como se pasa la vida, como se viene la muerte
come la vita va, come arriva la morte
tan callando
così silenzioso
cuan presto se va el placer cuando después de acordado
come presto sarà il piacere quando, dopo accordo
da dolor
da dolore
como a nuestro parecer cualquiera tiempo pasado
in quanto riteniamo che ogni momento trascorso
fue mejor
Era meglio

Este mundo es el camino para el otro que es morada
Questo mondo è la strada ad un altro che è dimora
sin pesar
senza rimpianti
mas cumple tener buen tino para andar esta jornada
incontra hanno più buon senso di camminare questo viaggio
sin errar
infallibilmente
partimos cuando nacemos, andamos mientras vivimos
si parte quando siamo nati, camminiamo come viviamo
y llegamos
e noi
al tiempo que fenecemos, así que cuando morimos
fenecemos mentre, in modo che quando si muore
descansamos
riposato

Los placeres y dulzores de esta vida trabajada
I piaceri e le dolcezze della vita hanno lavorato
que tenemos
abbiamo
no son sino corredores y la muerte la celada
Non sono altro che i corridori e celata la morte
en que caemos
quando cadiamo
no mirando a nuestro daño corremos a rienda suelta
Non guardare la nostra corsa per scatenare danni
sin parar
ininterrotto
y es que vemos el engaño y queremos dar la vuelta
e vediamo l'inganno e ci voltiamo
no hay lugar
nessun posto

Esos reyes poderosos que vemos por escrituras
Questi potenti re che vediamo scritti
ya pasadas
e il passato
con casos tristes llorosos, fueron sus buenas venturas
pieni di lacrime tristi casi, erano le loro buone fortune
trastornadas
squilibrato
así que no ha cosa fuerte, que a Papa, emperadores
Non così forte cosa, che Papa, imperatori
y prelados
e prelati

así los trata la muerte como a los pobres pastores
considera quindi la morte come i poveri pastori
de ganado
bestiame

Después de puesta la vida tantas veces por su ley
Dopo aver messo tempi di vita molti per la sua legge
al tablero
il consiglio
después de tan bien servida la corona de su rey
dopo così ben servito la corona del loro re
verdadero
vero
después de tanta hazaña a que no puede bastar
dopo tanto prodezza che non può essere sufficiente
cuenta cierta
ha qualche
en la su villa de Ocaña vino la muerte a llamar
nella città di Ocana sua morte è venuto chiamando
a su puerta
a casa tua

Diciendo buen caballero dejad el mundo engañoso
Dicendo cavaliere lasciare che il mondo ingannevole
y sus halagos
e blandizie
vuestro corazón de acero muestre su esfuerzo famoso
Acciaio tuo cuore mostrare il suo famoso sforzo
en este trago
in questa bevanda
y pues de vida y salud hicisteis tan poca cuenta
e come la vita e la salute lo ha fatto poco conto
por la fama
per la fama
esfuércese la virtud para sufrir esta afrenta
la virtù si sforzano di subire questo affronto
que os llama
che chiama

Así con tal entender todos sentidos humanos
Quindi, con questa comprensione tutti i sensi umani
conservados
conservato
cercado de su mujer y de sus hijos y hermanos
circondato da moglie e figli e fratelli
y criados
e servitori
y el alma quien se la dio, la cual la vio en el cielo
e l'anima che ha dato, che vedeva nel cielo
en su gloria
nella sua gloria
y aunque la vida perdió, dejonos harto consuelo
e anche se la vita perduta, dejonos consolazione malati
su memoria
memoria


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Ibáñez - Coplas Por La Muerte De Su Padre video:
P