Testo e traduzione della canzone Iam feat. Nuttea - La 25ème Image

Les enfants, les égarés sont comme des feuilles
I bambini perduti, come le foglie
Et l'écran leur offre l'encre de la violence
E mostrare la loro violenza offerta inchiostro
A la recherche d'une identité d'une vérité
Alla ricerca di una identità di una verità
De la frontière entre le clair et l'obscur
Il confine tra luce e buio
L'image prend désormais le contrôle de la personnalité
L'immagine ora prende il controllo della personalità
La fiction devient réalité et la réalité un cauchemar
Finzione diventa realtà e la realtà un incubo

(DADDY NUTTEA)
(DADDY Nuttea)
C'est la 25ème image et elle s'inspire de vos carnages
Questo è il telaio 25 e si ispira la vostra carneficina
C'est la 25ème image, choisis bien ton personnage
Questa è l'immagine 25, ben scelto il tuo personaggio
C'est la 25ème image et elle s'inspire de vos carnages
Questo è il telaio 25 e si ispira la vostra carneficina
C'est la 25ème image, choisis bien ton personnage
Questa è l'immagine 25, ben scelto il tuo personaggio

(SHURIK'N)
(Shurik'n)
Les yeux rivés sur la télé, rien ne m'échappait
Tutti gli occhi sul televisore, nulla mi sfuggiva
J'étais fasciné par les truands et la vie qu'ils menaient
Sono rimasto affascinato dai teppisti e la vita che conducevo
Ils faisaient le mal mais étaient toujours bien sapés
Hanno fatto male, ma sono stati sempre minate
Pleins de femmes et tout ce qu'ils voulaient
Piena di donne e di tutto ciò che volevano
Etre méchant m'étais facile, j'ai donc décidé
Essere cattivo stato facile per me, così ho deciso
D'avoir le premier rôle dans le scénario dont je rêvais
Per avere il ruolo di primo piano nello scenario che ho sognato
J'étais trop jeune pour comprendre où j'allais
Ero troppo giovane per capire dove stavo andando
Agir sans réfléchir, c'est exactement ce que je cherchais
Atto senza pensare, questo è esattamente quello che stavo cercando
Je sentais la puissance affluer en moi au fur et à mesure
Ho sentito il flusso di potenza in me come
Que je serrais le 45 entre mes doigts
Strinsi le dita 45
Combien de fois l'ai-je sorti
Quante volte ho fuori
De la plus grosse à la plus petite embrouille
Dal più grande al più piccolo confonde
Je faisais parler mes douilles
Parlavo le maniche
Seulement, je n'étais pas le seul noir à avoir pris une
Solo, non ero l'unico nero di aver preso
Illusion pour une suggestion
Illusion per un suggerimento
Il fut plus rapide putain, c'était pas dans mon film
E 'stato dannatamente veloce, non era nel mio film
Il a coupé le fil, je tombe dans le vide
Ha tagliato il filo, cado nel vuoto
Il n'y a qu'un pas de la fiction à la réalité
C'è solo non è finzione alla realtà
J'en ai fait 2 et je suis en train de crever
Ho fatto due e sto morendo
Je m'envole mais mon corps reste au sol aveuglé par une image
Io volo il mio corpo, ma rimane a terra accecato da una foto
J'ai choisi le mauvais rôle
Ho scelto il ruolo sbagliato

(DADDY NUTTEA)
(DADDY Nuttea)
Ho yo! Alerte à la télévision, ho yo! La réalité dépasse la fiction
Ho yo! televisione Baywatch, yo ho! La verità è più strana della finzione
Ho Yo! Tâchons d'éviter toute confusion
Ho Yo! Cerchiamo di evitare confusione
Ho yo! Alerte à la télévision, ho yo! La réalité dépasse la fiction
Ho yo! televisione Baywatch, yo ho! La verità è più strana della finzione
Ho Yo! Tâchons d'éviter toute confusion
Ho Yo! Cerchiamo di evitare confusione

Tu marches dans ma rue c'est mieux qu'un film d'action
Si cammina sulla mia strada è migliore di film d'azione
Ecoute l'histoire du jeune qu'on appelle Andy
Ascoltate la storia del giovane chiamato Andy
Situation classique, il habite Marseille ou Vitry
situazione classica, vive a Marsiglia o Vitry
Tout le monde dit qu'il a quelque chose en lui
Tutti dicono che ha qualcosa in lui
Qui vous dit je suis taré alors me faites pas d'ennui
Chi dice che mi sto di freak quindi non lo faccio problemi
Tout ça est bien banal mais sous l'effet de certains produits
Tutto ciò che è banale, ma sotto l'effetto di alcuni prodotti
Il visionne Scarface et puis il s'identifie
Ha visto Scarface e poi si identifica
C'est la panique dans la téci Al Pacino a sorti son fusil
C'è il panico nella Teci Al Pacino ha preso la sua pistola
Si t'as vu la fin du film tu sais comment ça finit
Se hai visto la fine del film si sa come va a finire
La vie est bien plus forte qu'un film de Fellini
La vita è molto più forte di un film di Fellini

Ho yo! Alerte à la télévision, ho yo! La réalité dépasse la fiction
Ho yo! televisione Baywatch, yo ho! La verità è più strana della finzione
Ho Yo! Tâchons d'éviter toute confusion
Ho Yo! Cerchiamo di evitare confusione

(AKHENATON)
(AKHENATON)
Quand un enfant s'assied devant sa télé
Quando un bambino si siede davanti al suo televisore
C'est un épais écran de fumée
Si tratta di uno schermo di fumo denso
Qui se développe dans sa tête loin de la vision
Che si sviluppa nella sua testa lontano dalla visione
Réelle qu'un humain ce fait du quotidien
Reale un essere umano Quindi il quotidiano
Mais est-ce la faute du spectateur naïf
Ma è colpa dello spettatore ingenuo
S'il devient comme une victime de malins sectateurs?
Se diventa come una maligna seguaci vittima?
La feuille vierge infantile se tâche de noir
Infant foglio di lavoro nero
Absorbe la violence à l'instar d'un buvard
Assorbe la violenza come una carta assorbente
Flingue, viol et pulsion pour la création
Gun, lo stupro e l'impulso per la creazione
D'un vrai cauchemar en deux dimensions
Da un incubo in due dimensioni
Hollywood en état de choc est paniquée
Hollywood è in stato di shock in preda al panico
Braquée par des caractères qu'elle a crées
Guidato da personaggi che ha creato
Parce que le bon héros n'a rien à voir
Perché l'eroe buono non ha nulla a che fare
Avec le stéréotype du quartier dont il est rejeté
Con lo stereotipo della zona che viene respinto
Mais le mauvais bénéficie d'un respect
Ma Bad gode di rispetto
Facile à désirer quand on vit dans la pauvreté
Facile a desiderare quando si vive in povertà
Angoisse ténébreuse que désormais je vois face à la peur de l'anonymat
L'ansia buio Ora che vedo di fronte al timore di anonimato
24 images de scènes violentes, la 25ème sera réelle
24 immagini di scene violente, il 25 sarà reale


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P