Testo e traduzione della canzone Gregorian - Bonny Portmore

Bonny Portmore
Bonny Portmore

O Bonny Portmore you shine where you stand
O Bonny Portmore si brillare dove ti trovi
And the more I think of you,
E più penso a te,
the more I think long
più ci penso lungo
If I have you now as I have once before
Se ho ora come devo una volta prima
All the Lords of Old England
Tutti i signori di Old England
would not purchase Portmore.
Non avrebbe acquistato Portmore.

O Bonny Portmore I am sorry to see
O Bonny Portmore mi dispiace vedere
Such a woeful destruction
Tale distruzione doloroso
of your ornament tree
del tuo albero ornamento
For it stood on your shore
Per si trovava sul tuo riva
for many's the long day
per molti è la lunga giornata
'Til the long boats from Antrim
'Til le lunghe imbarcazioni da Antrim
came to float it away.
è venuto a stare a galla via.

O Bonny Portmore you shine where you stand
O Bonny Portmore si brillare dove ti trovi
And the more I think of you
E più penso a te
the more I think long
più ci penso lungo
If I had you now as I had once before
Se ho avuto oggi come una volta ho avuto prima
All the Lords of Old England
Tutti i signori di Old England
would not purchase Portmore.
Non avrebbe acquistato Portmore.

All the birds in the forest they bitterly weep
Tutti gli uccelli della foresta che amaramente piangono
Saying "where shall we shelter
Dire "dove dobbiamo riparo
and where shall we sleep?"
e dove dobbiamo dormire? "
For the Oak and the Ash
Per la quercia e il frassino
they are all cutten down
sono tutti Cutten giù
And the walls of Bonny Portmore
E le pareti di Bonny Portmore
are down to the ground.
sono fino a terra.

O Bonny Portmore you shine where you stand
O Bonny Portmore si brillare dove ti trovi
And the more I think of you
E più penso a te
the more I think long
più ci penso lungo
If I had you now as I had once before
Se ho avuto oggi come una volta ho avuto prima
All the Lords of Old England
Tutti i signori di Old England
would not purchase Portmore.
Non avrebbe acquistato Portmore.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P