Testo e traduzione della canzone Gackt - Setsugekka -The End Of Silence-

mikatzuki wo daita kimi ni tsubuyaite
mikatzuki wo Daita Kimi ni tsubuyaite
kona yuki to odoru kimi ni aitai
Kona Yuki a Odoru Kimi ni aitai
datta hitotsu dake no omoi wo nosete
Datta hitotsu dake no Omoi wo nosete
akaku somaru yuki wo sora ni chiribametakimi wo dakishimeru hana to nare
Akaku Somaru Yuki wo sora ni chiribametakimi wo dakishimeru Hana a Nare
tsunoru omoi megurase sakimidare
tsunoru Omoi megurase sakimidare
kokoro ubawareru hodo kimi wo ai seta koto wo
Kokoro ubawareru Hodo kimi wo ai koto seta wo
nando mo nando mo yozora ni sakendatoiki akaku somete utai tsuzukete ita
nando mo mo nando Yozora ni sakendatoiki Akaku somete Utai TSUZUKETE ita
koyoi no yume ni zo kimi ga sugata wo
Koyoi no yume ni zo Kimi ga Sugata wo
kimi no kieta kisetsu ga mou sugu owaru
Kimi no Kieta kisetsu ga mou sugu Owaru
saigo no namida, kasane, kono yuki ni kaete miseyoukimi
Saigo no namida, Kasane, Kono Yuki ni kaete miseyoukimi
wo dakishimeru yuki to nare
wo dakishimeru Yuki a Nare
tsunoru omoi chiribame maiodore
tsunoru Omoi chiribame maiodore
kizu wo kakusou to suru hodo naze ka namida ga furete
kizu wo Suru kakusou a hodo Naze ka ga namida furete
kimi no hohoemi ga ima, kasunde mienaikimi wo terashidasu
Kimi no Hohoemi ga ima, kasunde mienaikimi wo terashidasu
tsuki ni nareru nara
tsuki ni nareru nara
yozora ni hoshi chiribamete
Yozora ni Hoshi chiribamete
kimi wa sagasoukarada kuchihatete mo..kimi wo dakishimeru yuki to nare
kimi wa sagasoukarada kuchihatete mo..kimi wo dakishimeru Yuki a Nare
yozora no kimi wo irodoru hana ni nare
Yozora no kimi wo irodoru Hana ni nare
kimi ni fureyou to suru hodo tsukande wa kieru "yuki no hana"
Kimi ni fureyou a Suru hodo tsukande wa kieru "Yuki no hana"
nando mo nando mo yozora
Nando mo Nando Yozora mo
sakebi tsuzuketakimi ni todokimasu you ni...
Sakebi tsuzuketakimi ni todokimasu si ni ...

English translation
traduzione in inglese

I whispered to you, who held the moon:
Sussurrai a voi, che ha tenuto la luna:
"I want to dance with you in this powdery snow" (1)
"Voglio ballare con te in questo farinosa neve" (1)
I gave the only love I had
Ho dato l'unico amore che ho avuto
and scattered the crimson-stained snow to the sky.
e sparse la neve cremisi macchiato verso il cielo.
(2)Become the flowers that you embraced
(2) Diventa i fiori che si abbracciava
Bloom, surrounded by these ever growing feelings
Bloom, circondato da questi sentimenti sempre crescenti
Over and over... I cried into the night sky
Più e più volte ... ho pianto nel cielo notturno
That I'd loved you so much I'd lost my soulYou continued
Che ti avessi amato così tanto che avevo perso il mio soulYou continuato
to sing as your breath was stained red
a cantare come il respiro è stato macchiato di rosso
"May you appear in my dreams tonight..."
"Che tu possa apparire nei miei sogni stasera ..."
Your final season has nearly reached its end
Il tuo finale di stagione ha quasi raggiunto la sua fine
My last tears gather in my eyes,
Le mie ultime lacrime si riuniscono nei miei occhi,
let's return to this fine snowBecome the snow that you embraced
torniamo a questa bella snowBecome la neve che si abbracciato
Scatter these ever growing feelings, dance wildly
Scatter questi sentimenti sempre crescenti, ballare selvaggiamente
Why do these tears flow and make me want to end this pain?
Perché queste lacrime scorrono e fanno venire voglia di finire questo dolore?
Your smile is becoming blurry nowIf I could become
Il tuo sorriso è sempre sfocata nowIf potrei diventare
the moon that shines upon you
la luna che brilla su di te
I'd scatter the stars into the night sky
Mi piacerebbe spargere il stelle nel cielo notturno
And search for youEven as my body wasted away.
E la ricerca di youEven come il mio corpo sprecato via.
..Become the snow that you embraced
..Become La neve che si abbracciato
Become the flowers that painted you onto the night sky
Diventa i fiori che hai dipinto sul cielo notturno
I try to be close to you, but you vanish in my grasp... "snow blossom"
Cerco di essere vicino a voi, ma si svanire in pugno ... "snow fiore"
Over and over... to the night sky
Più e più volte ... al cielo notturno
I kept screamingIn hopes that it will reach you...
Ho continuato a screamingIn si augura che essa raggiungerà te ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P