Testo e traduzione della canzone Gabriel O Pensador - Lavagem Cerebral

[Intro]
[Intro]
Chegou a hora de acabar com os marajás! Sou Collor!
E 'il momento di porre fine alla maharaja! I Collor!

-Ouçam todos. Foi executado o nosso presidente aqui e agora, vamos escutar gabriel o pensador princiapl suspeito do crime
-Ouçam Tutto. E 'stato eseguito il nostro presidente, qui e ora, sentiamo Gabriel il Pensatore princiapl sospetto crimine
-Suspeito não, culpado rapá. Pode falar aí que eu assumo mermo
-Suspeito Rasatura Non colpevole. Si può dire dove presumo mermo
-Como aconteceu a tragédia?
Come è successo la tragedia?
-Encontrei ele e a mulher na rua e não resisti, peguei um pedaço de pau que tava no chão e aí...
-Encontrei Lui e la donna per strada e non ha opposto resistenza, raccolse un bastone che Tava sul pavimento e poi ...

[Verso 1: Gabriel, o Pensador]
[Verse 1: Gabriel il Pensatore]
Atirei o pau no rato, mas o rato não morreu
Ho buttato il bastone nel topo, ma il mouse non sono morto
Dona Rosane, admirou-se do ferrão três-oitão que apareceu
Dona Rosane, si meravigliò il pungiglione tre Oitão che è apparso
Todo mundo bateu palma quando o corpo caiu
Ognuno ha colpito il palmo della mano quando il corpo è caduto
Eu acabava de matar o presidente do Brasil
Avevo appena uccidere il presidente del Brasile
Fácil, um tiro só, bem no olho do safado
Facile, un solo colpo, proprio nel safado occhio
Que morreu ali mesmo, todo ensanguentado
Chi è morto lì, tutto insanguinato
Quê? Saí voado com a polícia atrás de mim
Cosa? Volato lasciato la polizia dietro di me
E enquanto eu fugia eu pensava bem assim:
E come sono fuggito ho pensato così:
"Tinha que ter tirado uma foto na hora em que o sangue espirrou
"Ho dovuto prendere una foto al momento il sangue schizzato
Pra mostrar pros meus filhos, que lindo, pô"
Per mostrare per i miei figli, quanto è bella, mettere "
Eu tava emocionado mas corri pra valer
Ero preoccupato, ma sono imbattuto per davvero
E consegui escapar, ah tá pensando o quê?
E sono riusciti a fuggire, ah're pensando che cosa?
E quando eu chego em casa, o que eu vejo na TV?
E quando torno a casa, quello che vedo in TV?
Primeira dama chorando perguntando "por quê?"
Prima signora pianto chiedere "perché?"
Ah! Dona Rosane dá um tempo num enche num fode
Ah! Dona Rosane dà un tempo riempie fode
Não é de hoje que seu choro não convence
Non è oggi che il suo pianto poco convincente
Mas se você quer saber porque eu matei o Fernandinho
Ma se volete sapere perché ho ucciso Fernandinho
Presta atenção sua puta escuta direitinho
Prestare attenzione puttana ascolto dritto
Ele ganhou a eleição e se esqueceu do povão
Ha vinto le elezioni e povão dimenticato
E uma coisa que eu não admito é traição
E una cosa che non ammetto è tradimento
Prometeu, prometeu, prometeu e não cumpriu
Promesso, promesso, promesso e non rispettato
Então eu fuzilei, vá pra puta que o pariu
Così mi fissai, vado a figlio di una cagna
É "podre sobre podre" essa novela
Si tratta di "marcia su Rotten" questo romanzo
É Magri, é Zélia
E Magri è Zelia
É Alceni com bicicleta e guarda-chuva
Si Alceni con la bicicletta e ombrellone
LBA, Previdência, chega dessa indecência
LBA, Sicurezza, abbastanza di questo indecenza
Eu apertei o gatilho e agora você é viúva
Ho tirato il grilletto e ora si vedove
E não me arrependo nem um pouco do que fiz
E non mi dispiace neanche un po 'quello che ho fatto
Tomei uma providência que me fez muito feliz
Feci un passo che mi ha reso molto felice

[Refrão]
[Chorus]
Hoje eu tô feliz (Minha gente)
Oggi sono felice (La mia gente)
Hoje eu tô feliz, matei o presidente
Oggi sono felice, ho ucciso il presidente

[Verso 2: Gabriel o Pensador]
[Verse 2: Gabriel il Pensatore]
Eu tô feliz demais então fui comemorar
Sono troppo felice così festeggio
A multidão me viu e começou a festejar
La folla mi ha visto e ha cominciato a festeggiare
(É Pensador, é Pensador, é Gabriel O Pensador)
(Pensatore di È Pensatore è Gabriel il Pensatore)
(É Pensador, é Pensador, é Gabriel O Pensador)
(Pensatore di È Pensatore è Gabriel il Pensatore)
Me carregaram nas costas, a gritaria não parou
Ho portato sulla schiena, le urla non si è fermata
Eu disse "Eu sou fugitivo gente não grita o meu nome por favor!"
Ho detto "Io non sono un popolo in fuga urlando il mio nome per favore!"
Ninguém me escutou e a polícia me encontrou
Nessuno mi ascoltò e la polizia mi ha trovato
Tentaram me prender, mas o povo não deixou
Hanno cercato di arrestarmi, ma la gente non ha lasciato
(O povo unido jamais será vencido)
(Il popolo unito non sarà mai sconfitto)
Uma festa desse tipo nunca tinha acontecido
Un partito di questo genere era mai successo
Tava bonito demais, alegria e tudo em paz
Tava troppo bella, la gioia e tutto solo
E ninguém vai bloquear nosso dinheiro nunca mais
E nessuno potrà bloccare i nostri soldi mai
Corinthiano e Palmeirense, flamenguista e vascaíno
Corinthians e Palmeirense, Flamengo e Vasco
Todos juntos com a bandeira na mão cantando o hino
Tutti insieme con la bandiera in mano a cantare l'inno
("Ouviram do Ipiranga às margens plácidas
( "L'Ipiranga sentito le rive tranquille
De um povo heroico o brado retumbante")
Un popolo eroico clamoroso cry ")
E começou o funeral e o povo todo na moral
E cominciò il funerale e la gente di tutto il morale
Invadiu o cemitério numa festa emocionante
Si è rotto nel cimitero in una festa emozionante
Entramos no cemitério cantando e dançando
Siamo entrati il ​​canto e la danza del cimitero
E o presidente estava lá já deitado nos esperando
E il presidente era già sdraiato lì in attesa per noi
Todos viram no seu olho a bala do meu três-oitão
Ognuno ha visto nei suoi occhi il proiettile dalla mia tre Oitão
E em coro elogiamos nosso atleta no caixão
E in coro noi lodiamo i nostri atleti nella bara
Bonita camisa, Fernandinho
Bella camicia, Fernandinho
Bonita camisa, Fernandinho
Bella camicia, Fernandinho
Bonita camisa, Fernandinho
Bella camicia, Fernandinho
Você nessa roupa de madeira tá bonitinho)
Sei in questa vestiti di legno carino)
E como sempre lá também tinha um grupo mais exaltado
E come sempre c'era anche un gruppo più elevato
Então depois de pouco tempo o caixão foi violado
Poi, dopo un po 'di tempo la bara è stata violata
O defunto foi degolado, e o corpo foi queimado
Il deceduto è stato decapitato e il suo corpo è stato bruciato
Mas depois não vi mais nada porque eu já tava cercado de mulheres e aquilo me ocupou
Ma poi non ho visto nulla perché ero già circondato da donne e mi ci sono voluti
Ai deixa eu ver seu revólver Pensador!)
Oh fammi vedere la tua pistola pensatore!)
Então eu vi um pessoal numa pelada diferente
Poi ho visto un personale in un diverso nuda
Jogando futebol com a cabeça do Presidente
Giocare a calcio con la testa del Presidente
E a festa continuou nesse clima sensacional
E la festa è continuata con questo tempo sensazionale
Foi no Brasil inteiro um verdadeiro carnaval
Il Brasile è stato tutto un vero e proprio carnevale
Teve um turista que estranhou tanta alegria e emoção
Abbiamo avuto un turista che ha sorpreso tanta gioia ed eccitazione
Chegando no Brasil me pediu informação:
Arrivando in Brasile mi ha chiesto informazioni:
O Brasil foi campeão? Tá todo mundo contente!
Il Brasile è stato campione? 'Re Tutti mondo felice!
Não amigão, é que eu matei o presidente
No amico, è che ho ucciso il presidente

[Refrão]
[Chorus]

E o velório vai ser chique
E il funerale sarà chic
Sem falta eu tô lá
Immancabilmente ci sono io
É ouvi dizer que é o PC que vai pagar
Si sente che è il PC che pagherà

[Refrão]
[Chorus]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P