Testo e traduzione della canzone Eduardo De Crescenzo - Io Ce Credo

Sempe areto a na' fenesta
Sempe areto a na 'your window
aspettanno chisa' che'
aspettanno chisa 'that'
juorne 'e festa pure pe te
juorne 'party and you also pe
e aspetta,aspetta,aspetta
and wait, wait, wait
vocca rossa 'o tiempo passa
Vocca red 'or tiempo passes
e se porta pure a te
and even if it leads to you
passo passo sempe cchiu' lla'
step by step sempe cchiu 'lla'
e po', chi sa' chi sa'
and some 'who knows' who knows'
Ma io ce credo
But I think there
ancora ce credo
we still believe
l'ammore a nnuje ce po' salva'
the ammore to nnuje there little 'save'
accorta a nun te fa 'mbriaca'
noticed a nun makes you 'mbriaca'
pe cerca' 'a verita
eg search for '' in truth
nun saje addo' miett''o pere
nun saje addo 'miett'' or pears
ma io ce credo
but I think there
ancora ce credo
we still believe
l'ammore a nnuje ce po' salva'
the ammore to nnuje there little 'save'
'o viento nun se fa' afferra'
'Viento nun or if it' grabs'
ma 'a pacienza ce sta'
but 'there is a patience'
chella ce sta'...'a pacienza ce sta'
chella there is' ... 'there is a patience'
Sempe areto a na' fenesta
Sempe areto a na 'your window
aspettanno chisa' che'
aspettanno chisa 'that'
juorne 'e festa pure pe te
juorne 'party and you also pe
che voglia e te vede'
and who wants to see you '
Ma io ce credo
But I think there
ancora ce credo
we still believe
l'ammore a nnuje ce po' salva'
the ammore to nnuje there little 'save'
accorta a nun te fa 'mbriaca'
noticed a nun makes you 'mbriaca'
pe tramente e' accussi'
eg tramente and 'accussi'
dimane e' comme ajere
dimane and 'comme ajere
ma io ce credo
but I think there
ancora ce credo
we still believe
l'ammore a nnuje ce po' salva'
the ammore to nnuje there little 'save'
'o viento nun se fa' afferra'
'Viento nun or if it' grabs'
ma 'a pacienza ce sta'
but 'there is a patience'
chella ce sta'...'a pacienza ce sta'
chella there is' ... 'there is a patience'
dimane e' comme ajere
dimane and 'comme ajere
ma io ce credo
but I think there
ancora ce credo
we still believe
l'ammore a nnuje ce po' salva'
the ammore to nnuje there little 'save'
'o viento nun se fa' afferra'
'Viento nun or if it' grabs'
ma 'a pacienza ce sta'
but 'there is a patience'
chella ce sta'...'a pacienza ce sta'
chella there is' ... 'there is a patience'

(Grazie a Gianluca per questo testo)
(Thanks to Gianluca for these lyrics)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P