Testo e traduzione della canzone Frank Zappa - Lumpy Gravy I

Theme
Tema
The way I see it, Barry, This should be a dynamite show.
Il mio modo di vedere, Barry, questo dovrebbe essere uno spettacolo di dinamite.

Orchestral
Orchestrale

Surf Music
Surf Music
Bit of nostalga for the old folks
Un po 'di nostalga per le persone anziane

Dialogue
Dialogo
I'm advocating dark clothes
Io sto sostenendo abiti scuri
If I'm not alone
Se io non sono solo
How long have I been asleep
Da quanto tempo ho dormito
As long as I have
Finché ho
Did you ever live in a drum?
Hai mai vive in un tamburo?
No
No
Well then you aren't me
Bene, allora tu non sei me
I only dreamed I lived in a drum
Ho solo sognato ho vissuto in un tamburo
Ever since it got dark
Da quando si fece buio
Dreaming is hard
Sognare è difficile
Yea, but with nothing over your head?
Sì, ma con niente sopra la vostra testa?
No just light over my head and underneath too
Non solo la luce sopra la mia testa e sotto troppo
I don't think I could take it without anything over my head
Non credo che avrei potuto prendere senza nulla sopra la mia testa
M-M - ???
M-M - ???
Well why don't you go out and see what's out there?
Beh, perché non uscire e vedere cosa c'è là fuori?
Well I don't know if that's what's out there.
Beh, non so se è quello che c'è là fuori.
That's a thought, if you'd like
Questo è un pensiero, se vuoi
Yes but still you can say darker and darker
Sì, ma ancora si può dire più buio
I don't know what the outside of this thing looks like at all
Non so che cosa la parte esterna di questa cosa assomiglia affatto
I knew it's dark and murky
Sapevo è buio e oscuro
How do you get your water so dark?
Come si ottiene l'acqua così buio?
Cause I'm paranoid
Perché sono paranoico
I'm very paranoid and the water in my washing machine turns dark out
Sono molto paranoico e l'acqua nella mia lavatrice scopre scuro
of sympathy
di simpatia
Out of sympathy?
Fuori di simpatia?
Yes

Um where can I get that?
Um dove posso ottenere che?
At your local drug store
Presso il vostro negozio locale di droga
How much?
Quanto?
It's from Kansas
E 'da Kansas

Dixieland Music
Dixieland Musica

Effects
effetti
Bored out .90 over with 3 strong burt 97ths
Bored out .90 sopra con 3 forti 97ths Burt

Car Dialogue
Il dialogo Car
Almost chinese huh yeah.
Quasi cinese eh sì.
Good bread, cause I was making um $2.71 an hour
Buon pane, perché stavo facendo um $ 2,71 un'ora
I keep switching girls all the time because if i'm able to find a girl with
Continuo a commutazione ragazze tutto il tempo perché se io sono in grado di trovare una ragazza con
really a groovy car that I can build up, man, I'll go steady with her for
davvero una macchina Groovy che posso costruire, uomo, vado costante con lei per
awhile until I can build up her car and blow out the engine.
per un po 'fino a quando posso costruire la sua macchina e spegnere il motore.

Orchestral (sped up)
Orchestral (accelerato)

Orchestral (1)
Orchestral (1)

Dialogue
Dialogo
I worked in a cheesy newspaper company for awhile but that was terrible,
Ho lavorato in una società di giornale di formaggio per un po 'ma che era terribile,
I wasn't making enough money to build anything
Io non stavo facendo abbastanza soldi per costruire qualsiasi cosa
Louie Louie
Louie Louie
And then I worked in a printing company and a couple of gas stations. Oh
E poi ho lavorato in una società di stampa e un paio di stazioni di servizio. Oh
at the gas station where I was working my brother had just gotten married
al distributore di benzina dove lavoravo mio fratello era appena sposata
and uh, he bought a new car and his wife was having a kid and all this
e uh, ha comprato una macchina nuova e sua moglie stava avendo un bambino e tutto questo
miserable stuff and he needed a job so I gave him a job at the gas station
roba miserabile e aveva bisogno di un lavoro così gli ho dato un posto di lavoro al distributore di benzina
of which I was fired because, you know, he was going to work there.
di cui sono stato licenziato perché, si sa, che andava a lavorare lì.
And he had his car on the rack and he was lubing it and changing tires
E aveva la sua auto sulla griglia ed è stato lubrificare e cambio gomme
and everything all the time. And so then he got fired because he was
e tutto ogni volta. E così poi stato licenziato perché era
goofing off, man, and he just kept taking parts and working on his car
perdita di tempo, l'uomo, e lui continuava a prendere le parti e lavorare sulla sua auto
day and night. So he lost that job and I went to work in another gas station.
giorno e notte. Così ha perso quel lavoro e sono andato a lavorare in un altro distributore di benzina.
He took that one, you know, so he could feed the kids and that. Then
Ha preso quello, si sa, in modo da poter nutrire i bambini e che. Poi
I went to work in a aircraft company, and uh, I was building these planes.
Sono andato a lavorare in una società di aeromobili, e uh, stavo costruendo questi piani.
I worked on the XB-70, I was the last welder on there. Yea but, It was pretty
Ho lavorato sul XB-70, io ero l'ultimo saldatore in là. Sì ma, era abbastanza
good bread because I was making um, $2.71 an hour. I was making a
buon pane perché stavo facendo um, $ 2,71 un'ora. Stavo facendo un
hundred and a quarter a week, and uh, yea it was good enough money to
cento e un quarto di una settimana, e uh, sì è stato un bene abbastanza soldi per
be working on so I got an Oldsmobile, a groovy Olds. But I was going with
essere al lavoro su così ho preso un Oldsmobile, un Groovy Olds. Ma stavo andando con
this chick at the time. By the time I got the olds running decently, she went
questo pulcino al momento. Con il tempo ho avuto l'età correre decentemente, è andata
out and tore up the engine, and the trans and let her girlfriends get in there
fuori e strappò il motore, e il trans e lasciare che le sue amiche arrivare lì
and booze it up and tare up the seats. They ripped the seats completely out.
e alcol su e tarare i sedili. Hanno strappato i sedili completamente fuori.
So uh, I got a '56 olds, which was this one chick I was going with, and uh
Allora, ho preso un '56 di età, che era presente un pulcino stavo andando con, e uh
we used to drive out all over the place and finally she got rid of that and uh,
abbiamo usato per guidare in tutto il posto e alla fine lei siamo liberati di questo e uh,
I got another pickup.
Ho un altro pick-up.

Fast Rock
rock veloce

Sound Effects
Effetti sonori

Sped Up Drums
Tamburi accelerato

Orchestral
Orchestrale
Oh man, I don't know if I can go through this again.
Oh uomo, non so se riesco a passare attraverso questo nuovo.

Orchestral (1)
Orchestral (1)

Orchestral (sped up)
Orchestral (accelerato)

Sound Effects
Effetti sonori

Percussion,Orchestra
Percussioni, Orchestra


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P