Testo e traduzione della canzone Francois Feldman - Fais Tomber La Pluie

(François Feldman/Jean-Marie Moreau)
(François Feldman / Jean-Marie Moreau)

Ici, la douceur n'est jamais venue
Qui la dolcezza non è mai venuto
La chaleur se répand jusqu'au fond des rues
Il calore si diffonde per le strade
Comme une tache de cendres, y'a plus rien à attendre
Come un luogo di cenere, non c'è più nulla da aspettare
Tout ne fait que descendre, ici
Tutto ciò che quaggiù
Ici, la poussière a tout remplacé
Qui, la polvere ha sostituito tutti
C'est l'enfer, on respire sous un ciel plombé
E 'l'inferno, si respira sotto un cielo plumbeo
C'est l'eau qui n'veut plus couler, tous les puits sont desséchés
Questa è l'acqua che n'veut più flusso, tutti i pozzetti sono asciugati
La terre est déjà brûlée
La terra è già bruciata
Ici, l'Afrique est un cri, l'Afrique est ainsi
Qui, l'Africa è un grido, Africa e

Fais tomber la pluie ! Sorcier de la nuit
Far piovere! Strega della notte
Fais tomber la pluie ! Pour sauver la vie
Far piovere! Per salvare la vita
Arrête le désert de larmes et de pierres !
Fermare il deserto di lacrime e pietre!
Fais tomber la pluie sur les gens d'ici
Far piovere sulle persone qui

Ici, plus de haine et plus de passion
Qui, più odio e più passione
Plus la peine, toutes les guerres, toutes les religions
Il problema, tutte le guerre, tutte le religioni
Tout ça leur est bien égal
Tutto ciò che è loro pari
Il n'y a ni bien, ni mal et c'est le règne animal
Non vi è né buono né cattivo, ed è il regno animale
Ici, l'Afrique est un cri, l'Afrique est ainsi
Qui, l'Africa è un grido, Africa e

Fais tomber la pluie ! Sorcier de la nuit
Far piovere! Strega della notte
Fais tomber la pluie ! Pour sauver la vie
Far piovere! Per salvare la vita
Arrête le désert de larmes et de pierres !
Fermare il deserto di lacrime e pietre!
Fais tomber la pluie sur les gens d'ici
Far piovere sulle persone qui

On attend des nouvelles du monde
Ci aspettiamo notizie dal mondo
Les enfants ne sont rien que des feuilles qui tombent
I bambini non sono altro che foglie che cadono
Loin des mines de diamants qui font danser les grands
miniere di diamanti che sono molto più grandi di danza
Est-ce que tu les entends ?
Li senti?
L'Afrique est un cri, l'Afrique est ainsi
L'Africa è un grido, Africa e

Fais tomber la pluie, sorcier de la nuit !
Far piovere, stregone della notte!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P