Testo e traduzione della canzone Édith Piaf - L'Effet Que Tu Me Fais

Y a des gens qui savent exprimer
Ci sono persone che sanno come esprimere
La grandeur de leurs sentiments
La grandezza dei loro sentimenti
Moi je n'ai aucune facilité
Non ho facile
C'est une question de tempérament
Si tratta di una questione di temperamento

Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
Non posso dire che mi fai
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Vero, ma mi fai una strana sensazione
Ça commence là, ça passe par là
Si inizia lì, passa da
Ça continue, et ça s'en va...
Si continua, e va ...
Je me demande où, ça je ne sais pas
Mi chiedo dove sia, non lo so
Mais ça revient, et ça remet ça
Ma si torna, e lo fa di nuovo
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
C'è un rimedio per calmare lo
C'est quand tu me prends dans tes bras
Questo è quando mi prendi in braccio

T'as dans ta main ma ligne de chance
Hai in mano la mia fortuna on-line
Et dans tes yeux, mes jours heureux
E nei tuoi occhi, i miei giorni felici
On peut bien dire que l'existence
Possiamo dire che l'esistenza
A des moments si merveilleux
In questi momenti meravigliosi
Que je me demande si le paradis
Mi chiedo se il cielo
Quoi qu'on en dise est mieux qu'ici
Qualunque cosa che dicono è meglio di qui
Si je pouvais dire l'effet que tu me fais
Se potessi dire che l'effetto che mi fai
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Vero, ma mi fai una strana sensazione

Si tu veux savoir mon impression
Se volete sapere la mia impressione
Notre amour c'est comme un peu de blanc
Il nostro amore è come un po 'di bianco
C'est beau le blanc, mais c'est salissant
E 'bello bianco, ma è disordinato
Aussi j'y fais très attention
Quindi sono molto attenti

Je ne peux pas dire l'effet que tu me fais
Non posso dire che mi fai
Mais vrai tu me fais un drôle d'effet
Vero, ma mi fai una strana sensazione
Ça commence là, ça passe par là
Si inizia lì, passa da
Ça continue, et ça s'en va...
Si continua, e va ...
Je me demande où, ça je ne sais pas
Mi chiedo dove sia, non lo so
Mais ça revient, et ça remet ça
Ma si torna, e lo fa di nuovo
Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
C'è un rimedio per calmare lo
C'est quand tu me prends dans tes bras
Questo è quando mi prendi in braccio

Crois-tu vraiment qu'on a de la chance
Pensi davvero che siamo fortunati
De nous aimer et d'être heureux
Amare ed essere felici
Y a tant de gens dans l'existence
Ci sono così tante persone nella vita
Qui voudraient bien être amoureux
Chi vorrebbe essere innamorato
T'as des façons de me regarder
Modi come mi guardi
Vraiment t'as pas besoin de parler
Davvero non c'è bisogno di parlare
Et si je te fais l'effet que tu me fais
E se ho l'impressione che mi fai
Ben vrai, on se fait un drôle d'effet...
Ben vero, si ottiene una strana sensazione ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Édith Piaf - L'Effet Que Tu Me Fais video:
P