Testo e traduzione della canzone Evans Blue - Q

Are you saying love, or are you saying nothing?
Stai dicendo amore, o stai dicendo niente?
Still life is a crime that I can't ignore.
Ancora la vita è un crimine che non posso ignorare.
Your perfect ways will follow the temperature that's rising.
I suoi modi perfetti seguiranno la temperatura che è in aumento.
All this time you never let me think.
Per tutto questo tempo non hai mai fammi pensare.

It was the hardest part to know,
E 'stata la parte più difficile di sapere,
It was the fastest we could run.
E 'stato il più veloce potevamo correre.
It was the furthest we could go,
E 'stato il più lontano potremmo andare,
We are a lie, my angel.
Siamo una bugia, il mio angelo.

Cause for hate and cause for ending,
Causa per l'odio e causa per porre fine,
It sounds so easy, but every time we were supposed to let go,
Sembra così facile, ma ogni volta che dovevamo lasciar andare,
We'd make love, "Now pull me closer, let the heat take over" (you).
Ci piacerebbe fare l'amore, "Ora mi tira più vicino, lasciare che il caldo prendere in consegna" (voi).
Call me your way, call me away, don't end it open,
Call me la tua strada, mi chiamano via, non finiscono aperto,
I tried to love you like before.
Ho cercato di amarti come prima.
If this was our night, it was the best one of our lives.
Se questa è stata la nostra notte, è stato il migliore della nostra vita.

Are you saying now, or are you saying never?
Stai dicendo ora, o stai dicendo mai?
Your still-frame in my mind cannot be ignored.
Il tuo ancora-frame nella mia mente non può essere ignorato.
And all I can remember is the way you moved your body
E tutto quello che posso ricordare è il modo in cui si è spostato il corpo
And how your lips never said "no."
E come le tue labbra non ha mai detto "no".

But it was killing you inside,
Ma si stava uccidendo dentro,
'Cause you thought I was the one.
Perche 'ho pensato è stata quella.
And now it's out of your control,
E ora è fuori del vostro controllo,
You have arrived, my angel.
Siete arrivati, il mio angelo.

Cause for hate and cause for ending,
Causa per l'odio e causa per porre fine,
It sounds so easy, but every time we were supposed to let go,
Sembra così facile, ma ogni volta che dovevamo lasciar andare,
We'd make love, "Now pull me closer, let the heat take over you.
Ci piacerebbe fare l'amore, "Ora mi tira più vicino, lasciare che il calore prendere su di voi.
You.
Tu.

We were drawing lines not to cross,
Siamo stati disegnare linee di non attraversare,
So we would never feel a thing.
Quindi non avremmo mai sentire una cosa del genere.
But now it's breaking you apart,
Ma ora si sta rompendo a parte,
Just like it broke your heart.
Proprio come è spezzato il cuore.

Cause for hate and cause for ending,
Causa per l'odio e causa per porre fine,
It sounds so easy, but every time we were supposed to let go,
Sembra così facile, ma ogni volta che dovevamo lasciar andare,
We'd make love, "Now pull me closer, let the heat take over" (you).
Ci piacerebbe fare l'amore, "Ora mi tira più vicino, lasciare che il caldo prendere in consegna" (voi).
Call me your way, call me away, don't end it open,
Call me la tua strada, mi chiamano via, non finiscono aperto,
I tried to love you like before.
Ho cercato di amarti come prima.
If this was our night, it was the best one of our lives.
Se questa è stata la nostra notte, è stato il migliore della nostra vita.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P