Testo e traduzione della canzone Eurovision Song Contest - Bosnia & Herzegovina: Nino - Hano

I da sunce zaðe taèno u pola tri
E al tramonto esattamente a 02:30
I da me iz vedra neba grom pogodi
E per me fuori dei colpi di fulmine blu
Ti ne bi brinula, ne bi okom trepnula
Non sarebbe importato, non sarebbe batter d'occhio
A kamoli kad te zovem, glavu okrenula
Per non parlare di quando ho chiamato, la testa girata

I da snijeg sad padne po beharu i voæu
E che la neve ora cade dopo beharu e frutta
I da ti u lice kažem ono šta hoæu
E lasciatemi dire di fronte a quello che voglio
Ti ne bi brinula, ne bi okom trepnula
Non sarebbe importato, non sarebbe batter d'occhio
A kamoli za moj hatar, barem nasmiješila
Per non parlare nel mio amore, almeno sorridere

Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Hano, dai, ora, si fa a non vedere i suoi occhi?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
È la tua anima non ascolta quando dico che ti amo?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Hano, dai, ora, si fa a non vedere i suoi occhi?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
È la tua anima non ascolta quando dico che ti amo?

A thousand times I've tried to walk away
Mille volte ho cercato di andare via
I'm losin' my mind about you - what can I say?
Sto perdendo la mia mente su di te - cosa posso dire?
You keep telling me to let you go, that makes me wanna cry
Si continuano a dirmi di lasciarti andare, che fa venire voglia di piangere
'Cause God knows I love you so - so much, I'm gonna die
Perche 'Dio sa che amo così - così tanto, sto per morire

Hano, come, come on, tell me what is going on
Hano, vieni, vieni, mi dica cosa sta succedendo
Tell me, would it be all right for me to be your light?
Dimmi, sarebbe bene per me essere la tua luce?
Hano, come, come on, tell me what is going on
Hano, vieni, vieni, mi dica cosa sta succedendo
Tell me, would it be all right for me to be your...?
Dimmi, sarebbe bene per me essere la tua ...?

Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Hano, dai, ora, si fa a non vedere i suoi occhi?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da...?
E 'la tua anima non ascolta quando dico che ...?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Hano, dai, ora, si fa a non vedere i suoi occhi?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
È la tua anima non ascolta quando dico che ti amo?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Eurovision Song Contest - Bosnia & Herzegovina: Nino - Hano video:
P