Testo e traduzione della canzone ESham - Voices In My Head

You're better off dead.
Sei meglio morti.
You're better off dead.
Sei meglio morti.
You should kill yourself.
Si dovrebbe ucciderti.
You should kill yourself.
Si dovrebbe ucciderti.
You should kill yourself.
Si dovrebbe ucciderti.

I hear voices in my head, tellin' me go ahead,
Sento delle voci nella mia testa, dicendo andare avanti,
Something in my mind says, I'm better off dead.
Qualcosa nella mia mente dice, io sono meglio morti.
13 ways and still countin' them down,
13 modi e ancora li conto alla rovescia,
Nine bodies floatin' in the river and never found.
Nove corpi galleggianti nel fiume e mai trovato.

Seems like I'm drownin' in my own conception,
Sembra che sto affogando nella mia concezione,
I'm my worst enemy with no exception.
Sono il mio peggior nemico senza alcuna eccezione.
Cross my heart, and hope to die in many ways,
Croce sul cuore, e spero di morire in molti modi,
I look on the bright side, but there's no better days.
Guardo il lato positivo, ma non c'è giorni migliori.

Voices are callin' me, but I can't call 'em back,
Le voci mi stanno chiamando, ma non posso chiamare 'em indietro,
I drown my sorrows in a bottle of Kodiak.
Affogo i miei dolori in una bottiglia di Kodiak.
People say what's the matter, the sounds of pitter patter,
La gente dice che cosa è il problema, i suoni della Pitter picchiettio,
I'm losin' my mind as I'm walk up Jacob's ladder.
Sto perdendo la mia mente come sto cammino su scala di Giacobbe.

Can I find sanity, you hear what I'm sayin' man?
Posso trovare la sanità mentale, che si sente quello che sto dicendo l'uomo?
Something keeps tellin' me to kill myself,
Qualcosa continua a dirmi di uccidere me,
God damn.
Dannazione.
They think I'm better of dead,
Pensano che io sia meglio di morti,

But I'm losin' my mind man,
Ma sto perdendo la mia mente dell'uomo,
I hear voices in my head.
Ho sentito voci nella mia testa.
You're better off dead, you're better off dead(4x)
È meglio morto, sei meglio morti (4x)
I hear voices in my head. You're better off dead(3x)
Ho sentito voci nella mia testa. È meglio morta (3x)

Oh Lord,(Kill yourself.)
Oh Signore, (Ucciditi.)
I hear voices in my head, but I can't shut 'em up,
Ho sentito voci nella mia testa, ma non riesco a chiudere 'em up,
Tellin' me to go to sleep in the tub, and never wake up.
mi dice di andare a dormire nella vasca, e non svegliarsi.
You want to talk to me, tell me somethin' I don't know,
Vuoi parlare con me, dimmi qualcosa che non so,

When the wind blows, they come but they never go.
Quando il vento soffia, vengono, ma non vanno mai.
Lookie, lookie, lookie as I'm losin' my mad mind,
Lookie, lookie, lookie come sto perdendo la mia mente pazza,
Sanity and insanity, seeds intertwine.
Sanità mentale e follia, semi intrecciano.
Russian Roulette, 'cause I'm kinda upset man,
Russian Roulette, perche 'io sono uomo po' sconvolto,

Will I regret it in a bloody silhouette?
Sarò pentirete in una silhouette sanguinosa?
Time will tell, if I'm going to hell,
Il tempo ci dirà, se vado all'inferno,
Took the test of life, and I believe I failed.
Ha preso la prova della vita, e credo che ho fallito.
Stop who's callin' me,
Smettere di chi mi sta chiamando,

I can hear you but can't see,
Ti sento, ma non riesco a vedere,
Could it be Dr. Kevorken, or Derrick, or Tunney?
Potrebbe essere il Dr. Kevorken, o Derrick, o Tunney?
Takin' the final step, the final extra snap,
Prendendo il passo finale, la finale a scatto in più,
Doctor asistant suicide, what's so complex?
Medico suicidio asistant, cosa c'è di così complesso?

The right to die is yours, you're better off dead,
Il diritto di morire è tuo, sei meglio morti,
My mind's playin' tricks on me,
trucchi di gioco della mia mente su di me,
'Cause I hear voices in my head.
Perche 'Ho sentito voci nella mia testa.
You're better off dead(4x)
È meglio morta (4x)

I hear voices in my head
Ho sentito voci nella mia testa
You're better off dead(3x)
È meglio morta (3x)
Oh Lord(Kill yourself)
Oh Signore (Ucciditi)
I got the will to live, but not the right to die,
Ho avuto la voglia di vivere, ma non il diritto di morire,

The voices tell me, I live my life in a lie.
Le voci mi dicono, io vivo la mia vita in una menzogna.
I want to get rid of me, myself, and I,
Voglio sbarazzarsi di me, me stesso, ed io,
Red Rum's on my mind with no alibi.
Red Rum è nella mia mente senza alibi.
I got misconceptions, of life itself,
Ho avuto idee sbagliate, della vita stessa,

Everything I do, hazardous to my health.
Tutto quello che faccio, pericoloso per la mia salute.
I got the witch on my back, to catch a heart attack,
Ho avuto la strega sulla schiena, per la cattura di un attacco di cuore,
Common sense on over, common sense I lack.
Il senso comune su più, il buon senso mi manca.
I got the symptoms of insanity, drivin' me insane,
Ho avuto i sintomi di follia, la guida mi folle,

Sendin' myself through pain, as I walk in the rain.
io invio attraverso il dolore, mentre cammino sotto la pioggia.
I try to close my eyes and say it's all a dream,
Provo a chiudere gli occhi e dire che è tutto un sogno,
The voices will whisper, and then they start to scream.
Le voci saranno sussurrare, e poi iniziare a urlare.
I grab my head in pain, I grab my gun again,
Afferro la mia testa nel dolore, prendo ancora una volta la mia pistola,

Could it be I'm just lonely, or just going insane.
Potrebbe essere Sono solo solo, o semplicemente impazzire.
I lay my head on the pillow inside a bloody bed,
Poso la testa sul cuscino all'interno di un letto insanguinato,
I got my gat in my hand, man,
Ho ottenuto il mio gat in mano, l'uomo,
I'm a kill these voices in my head.
Sono un kill queste voci nella mia testa.

I can't take it no more..
Io non ce la faccio più ..
I can't take it, I'm going out my mind,
Non posso prenderlo, sto uscendo mia mente,
I'm going out my..
Io esco il mio ..
Oh shit, fuck it I'm a do it!
Oh merda, cazzo sono un farlo!
You're better off dead, anyway.
È meglio morto, in ogni caso.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P