Testo e traduzione della canzone Erick Morillo feat. Eddie Thoneick and Shawnee Taylor - Stronger

The world that you travel
Il mondo che si viaggia
Walk as far as it goes
Cammina per quanto va
Don't you ever forget
Non hai mai dimenticare
That you never know
Che non si sa mai

So when you feel like
Così, quando ci si sente come
You have lost your way
Avete perso il vostro senso
Something will show you
Qualcosa vi mostrerà
Wich path to take
percorso Wich di prendere

Because you're stronger
Perché tu sei più forte
(Stronger [x?])
(Forte [x?])

Because you're stronger
Perché tu sei più forte
Stronger than yesterday
Più forte di ieri
Stronger than what it will take
Più forte di quello che ci vorrà
Stronger than what they say
Più forte di quello che dicono

The world that you travel
Il mondo che si viaggia
Walk as far as it goes
Cammina per quanto va
Don't you ever forget
Non hai mai dimenticare
That you never know
Che non si sa mai

So when you feel like
Così, quando ci si sente come
You have lost your way
Avete perso il vostro senso
Something will show you
Qualcosa vi mostrerà
Wich path to take
percorso Wich di prendere

Because you're stronger
Perché tu sei più forte
Stronger than yesterday
Più forte di ieri
Stronger than what it will take
Più forte di quello che ci vorrà
Stronger than what they say
Più forte di quello che dicono
[4x]
[4x]

Stronger than yesterday
Più forte di ieri
Stronger than what I will take
Più forte di quello che mi prenderò
Stronger than what they say, yeah
Più forte di quello che dicono, sì
Because you're stronger
Perché tu sei più forte
Stronger than yesterday
Più forte di ieri
Stronger than what it will take
Più forte di quello che ci vorrà
Stronger than what they say, yeah
Più forte di quello che dicono, sì

You're stronger than yesterday
Tu sei più forte di ieri

Because you're stronger
Perché tu sei più forte
Hey
Hey
Because you're stronger
Perché tu sei più forte
You [4x]
È [4x]
You know you're stronger
Lo sai che sei più forte
Because you're stronger
Perché tu sei più forte
Hey
Hey


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P