Testo e traduzione della canzone Diego Verdaguer - Coco Loco

Dame una mano, dame la otra,
Dammi una mano, dammi l'altro,
Yo quiero que me beses en la boca,
Voglio che tu mi baci sulla bocca,
Y una guitarra, dame una copa,
E una chitarra, dammi da bere,
No creo que pretenda mucha cosa.
Non credo che cerca un sacco di cose.

Yo quiero sólo el pan de cada día,
Voglio solo il pane quotidiano,
Una mujer que me haga compañía,
Una donna a farmi compagnia,
Que no me falte nunca un buen amigo,
Non ho mai perdere un buon amico,
Que no falte abrigo si hace frío,
Da non perdere caldo se fa freddo,
Le pido pocas cosas a la vida,
Chiedo poche cose alla vita,
Las que puedan ir conmigo cuando parta sin destino.
Coloro che possono venire con me quando esco senza meta.

Dame una mano, dame la otra,
Dammi una mano, dammi l'altro,
Yo quiero que me beses en la boca,
Voglio che tu mi baci sulla bocca,
Y una guitarra, dame una copa,
E una chitarra, dammi da bere,
No creo que pretenda mucha cosa.
Non credo che cerca un sacco di cose.

No quiero ser político ni rico,
Io non voglio essere politico né ricco,
No sueño con poderes ni laureles,
Non ci sono poteri o sonno con allori,
Yo sé que solamente se me objetan
So solo oggetto
mis tontas vanidades de poeta,
la mia vanità sciocca poeta,
Le pido pocas cosas a la vida,
Chiedo poche cose alla vita,
Las que no compra el dinero;
Coloro che non acquista il denaro;
Son las cosas que yo quiero.
Sono le cose che voglio.

Dame una mano, dame la otra,
Dammi una mano, dammi l'altro,
Yo quiero que me beses en la boca,
Voglio che tu mi baci sulla bocca,
Y una guitarra, dame una copa,
E una chitarra, dammi da bere,
No creo que pretenda mucha cosa.
Non credo che cerca un sacco di cose.

Jamás soy el que empieza en una riña,
Non sono mai quello che parte in una lotta,
Y a veces hasta doy la otra mejilla,
E a volte anche io do l'altra guancia,
Mas si es mi libertad la que se juega,
Ma se è la mia libertà è in gioco,
No soy de los que pierden sin pelea,
Io non sono di quelli che perdono senza combattere,
Le pido pocas coas a la vida,
Chiedo un paio di zappe alla vita,
Si al final de la jornada muchas cosas no son nada.
Se alla fine della giornata molte cose sono nulla.

Dame una mano, dame la otra,
Dammi una mano, dammi l'altro,
Yo quiero que me beses en la boca,
Voglio che tu mi baci sulla bocca,
Y una guitarra, dame una copa,
E una chitarra, dammi da bere,
No creo que pretenda mucha cosa.
Non credo che cerca un sacco di cose.

Dame una mano, dame la otra,
Dammi una mano, dammi l'altro,
Yo quiero que me beses en la boca,
Voglio che tu mi baci sulla bocca,
Y una guitarra, dame una copa,
E una chitarra, dammi da bere,
No creo que pretenda mucha cosa.
Non credo che cerca un sacco di cose.

Yo quiero sólo el pan de cada día,
Voglio solo il pane quotidiano,
Y una mujer que me haga compañía.
E una donna a tenermi compagnia.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P