Testo e traduzione della canzone Del Amitri - Nothing Ever Happens

Post office clerks put up signs saying position closed
Posta impiegati d'ufficio messi dei cartelli dicendo posizione chiusa
And secretaries turn off typewriters and put on their coats
E segretari si spengono le macchine da scrivere e mettere su i cappotti
Janitors padlock the gates
Janitors lucchetto i cancelli
For security guards to patrol
Per guardie di sicurezza per pattugliare
And bachelors phone up their friends for a drink
E scapoli telefonano i loro amici per un drink
While the married ones turn on a chat show
Mentre quelle sposate girano su un talk show

And they'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
E saranno tutti stasera solitario e domani solitario

Gentlemen time please, you know we can't serve anymore
tempo signori si prega, si sa, non siamo in grado di servire più
Now the traffic lights change to stop, when there's nothing to go
Ora il semaforo cambiano di fermarsi, se non c'è niente da fare
And by five o'clock everything's dead
E da 05:00 morti del tutto
And every third car is a cab
E ogni terza vettura è un taxi
And ignorant people sleep in their beds
E le persone ignoranti dormono nei loro letti
Like the doped white mice in the college lab
Come i topi bianchi drogati in laboratorio universitario

Nothing ever happens, nothing happens at all
Non succede mai niente, non succede niente affatto
The needle returns to the start of the song
L'ago ritorna all'inizio del brano
And we all sing along like before
E tutti noi cantare insieme come prima

And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
E saremo tutti stasera solitario e domani solitario

Telephone exchanges click while there's nobody there
Centrali telefoniche cliccare mentre non c'è nessuno
The Martians could land in the car park and no one would care
I marziani potevano atterrare nel parcheggio e nessuno avrebbe cura
Close-circuit cameras in department stores
telecamere a circuito chiuso in grandi magazzini
Shoot the same movie every day
Spara lo stesso film tutti i giorni
And the stars of these films neither die nor get killed
E le stelle di questi film non muoiono né vengono uccisi
Just survive constant action replay
Basta sopravvivere costante action replay

Nothing ever happens, nothing happens at all
Non succede mai niente, non succede niente affatto
The needle returns to the start of the song
L'ago ritorna all'inizio del brano
And we all sing along like before
E tutti noi cantare insieme come prima

And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
E saremo tutti stasera solitario e domani solitario

Bill hoardings advertise products that nobody needs
cartelloni Bill pubblicizzare prodotti che non servono a nessuno
While "Angry from Manchester" writes to complain about
Mentre "Angry da Manchester", scrive a lamentarsi
All the repeats on TV
Tutte le ripetizioni in TV
And computer terminals report some gains
E terminali di computer riportano alcuni guadagni
On the values of copper and tin
Sui valori di rame e stagno
While American businessmen snap up Van Goghs
Mentre gli uomini d'affari americani a scatto su Van Gogh
For the price of a hospital wing
Per il prezzo di un'ala dell'ospedale

Nothing ever happens, nothing happens at all
Non succede mai niente, non succede niente affatto
The needle returns to the start of the song
L'ago ritorna all'inizio del brano
And we all sing along like before
E tutti noi cantare insieme come prima
Nothing ever happens, nothing happens at all
Non succede mai niente, non succede niente affatto
They'll burn down the synagogues at six o'clock
Faranno bruciano le sinagoghe alle sei
And we'll all go along like before
E andremo tutti insieme come prima

And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow.
E saremo tutti stasera solitario e domani solo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P