Testo e traduzione della canzone Dean Martin - Crying Time

(Buck Owens)
(Buck Owens)

Oh, it's crying time again, you're gonna leave me
Oh, è il pianto più volte, stai per lasciarmi
I can see that far away look in your eyes
Vedo che lontano guardare negli occhi
I can tell by the way you hold me darling
Posso dire dal modo in cui mi si tiene cara
That it won't be long before it's crying time.
Che non passerà molto tempo prima che sia tempo a piangere.

Now they say that absence makes the heart grow fonder
Ora dicono che l'assenza rende il cuore più affettuoso
And that tears are only rain to make love grow
E che le lacrime sono solo la pioggia a fare crescere l'amore
Well, my love for you could never grow no stronger
Beh, il mio amore per te non potrà mai crescere non più forte
If I lived to be a hundred years old.
Se ho vissuto di essere di cento anni.

Oh, it's crying time again, you're gonna leave me
Oh, è il pianto più volte, stai per lasciarmi
I can see that far away look in your eyes
Vedo che lontano guardare negli occhi
I can tell by the way you hold me darling
Posso dire dal modo in cui mi si tiene cara
That it won't be long before it's crying time.
Che non passerà molto tempo prima che sia tempo a piangere.

--- Instrumental ---
--- --- Strumentale

Now you say you've found someone you love better
Ora tu dici che hai trovato qualcuno che ami meglio
That's the way it's happened every time before
Questo è il modo in cui è accaduto ogni volta prima
And as sure as the sun comes up tomorrow
E sicuro come il sole arriva domani
Crying time will start when you walk out the door.
Piangere tempo inizierà quando si cammina fuori dalla porta.

Oh, it's crying time again, you're gonna leave me
Oh, è il pianto più volte, stai per lasciarmi
I can see that far away look in your eyes
Vedo che lontano guardare negli occhi
I can tell by the way you hold me darling
Posso dire dal modo in cui mi si tiene cara
That it won't be long before it's crying time...
Che non passerà molto tempo prima che sia tempo di piangere ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P