Testo e traduzione della canzone Dawn Richard - Smfu (Save Me From U)

[Verse 1]It's a mistery how no-ones figured you out
[Verse 1] E 'un mistero come no-quelli che si capito
When it gets to deep you just let me drown yeah
Quando si arriva al profondo mi lasci affogare sì
Who needs an enemy when the one you love is tearing you down ohh
Chi ha bisogno di un nemico, quando la persona che ami è che si abbattere ohh
And dragging you into the ground
E si trascina nel terreno

[Pre-Chorus]I'm tired of waiting
[Pre-Chorus] Sono stanco di aspettare
I'm tired of calling
Sono stanco di chiamare
Only for you to let me down
Solo per voi a deludermi
My heart is aching
Il mio cuore è dolorante
No more tears falling
Non ci sono più lacrime che cadono
From here on now I made a vow
Da qui in poi ora ho fatto un voto

[Chorus](I don't need no)
[Chorus] (Non ho bisogno di nessuno)
I don't need no rescue from a fallen plane
Non ho bisogno di nessun salvataggio da un aereo caduto
Save me from a building going up in flames
Salvami da un edificio che va in fiamme
So baby before you go put on your game
Così il bambino prima di andare a mettere il vostro gioco
Save me from you
Salvami da te
Don't know the man behind no mask identity
Non so l'uomo dietro la maschera senza identità
Cause your the only hero I know that can be
Causa il tuo l'unico eroe che so che può essere
Saving everyone but keep on hurting me
Salvataggio di tutti, ma continua a farmi male
Save me from you
Salvami da te

[Verse 2]My hearts on my sleeve everytime you come around ohh
[Verse 2] Il mio cuore sulla mia manica ogni volta che venire intorno ohh
When you have the key, you chose to shut me out
Quando si ha la chiave, si è scelto di chiudere me out
How can you be the superman with an S on your chest
Come si può essere il superuomo con una S sul petto
When everytime i need you first i seem to always be last
Quando ogni volta ho bisogno di te prima mi sembra di essere sempre ultima
No more signals in the sky, so your no-where to be found
Non ci sono più segnali nel cielo, così il vostro no-dove si trovano

[Chorus](I don't need no)
[Chorus] (Non ho bisogno di nessuno)
I don't need no rescue from a fallen plane
Non ho bisogno di nessun salvataggio da un aereo caduto
Save me from a building going up in flames
Salvami da un edificio che va in fiamme
So baby before you go put on your game
Così il bambino prima di andare a mettere il vostro gioco
Save me from you
Salvami da te
Don't know the man behind no mask identity
Non so l'uomo dietro la maschera senza identità
Cause your the only hero I know that can be
Causa il tuo l'unico eroe che so che può essere
Saving everyone but keep on hurting me
Salvataggio di tutti, ma continua a farmi male
Save me from you
Salvami da te

[Bridge]I don't need your protection from danger
[Bridge] Non ho bisogno la protezione dai pericoli
I don't need you to sheild me from harm
Non si ha bisogno di me sheild dal male
I don't you to save me from a robbery,
Non a salvarmi da una rapina,
When your the one who's stolen my heart
Quando il vostro colui che ha rubato il mio cuore
Don't need to steer my ship from a glacier,
Non hanno bisogno di governare la mia nave da un ghiacciaio,
When your the one breaking us apart
Quando il tuo quello che ci sbriciolarsi
I don't need you to come save the day, just save me from your arms
Io non ho bisogno di venire salvare il giorno, solo salvami da le braccia

[Chorus]I don't need no rescue from a fallen plane
[Chorus] Non ho bisogno di nessun salvataggio da un aereo caduto
Save me from a building going up in flames
Salvami da un edificio che va in fiamme
So baby before you go put on your game
Così il bambino prima di andare a mettere il vostro gioco
Save me from you (I need you to save)
Salvami da te (ho bisogno di salvare)
Don't know the man behind no mask identity (I need you to save)
Non so l'uomo dietro la maschera senza identità (Ho bisogno di salvare)
Cause your the only hero I know that can be
Causa il tuo l'unico eroe che so che può essere
Saving everyone but keep on hurting me
Salvataggio di tutti, ma continua a farmi male
Save me from you
Salvami da te

It's a mistery how no-ones figured you out
E 'un mistero come no-quelli che si capito


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P