Testo e traduzione della canzone David Sylvian - Wanderlust

Help me, I feel like I'm weightless
Aiutami, mi sento come se fossi senza peso
Floating right out of your hands
Galleggiante a destra, fuori le mani
And there's only so much I aspire to
E c'è solo così tanto aspiro

Taking one day at a time
Prendendo un giorno alla volta
And deliverance has many faces
E la liberazione ha molte facce
But grace is an aquaintance of mine
Ma la grazia è un conoscente di mio

Tell me, how could it have happened?
Dimmi, come potrebbe essere accaduto?
You know, that we're not the marrying kind
Sai, che non siamo il tipo da matrimonio
Travel light, don't think twice
Viaggia leggero, non ci pensa due volte
We're leaving the shadows behind
Ci stiamo lasciando alle spalle le ombre

It's given us, yeah, this wonderful wanderlust
Ci ha dato, sì, questo meraviglioso Wanderlust
It's given us this wonderful wanderlust
Ci ha dato questa meravigliosa voglia di viaggiare
It's given us this wonderful wanderlust
Ci ha dato questa meravigliosa voglia di viaggiare
I don't doubt it, I feel it, yeah
Non dubito che, lo sento, sì
Wanderlust, wanderlust
Wanderlust, Wanderlust

Help me, this waterboy's wasted
Aiutami, di questo waterboy sprecata
Falling right out of your sky
Caduta a destra fuori del cielo
And there's nothing that could do without you
E non c'è niente che possa fare senza di te
Loving the state that I'm in
Amare lo stato che sono in

Between no longer and not yet
Tra non più e non ancora
On the threshold of some bright affair
Sulla soglia di qualche affare brillante
The match was struck and I was fired
La partita è stata colpita e mi è stato licenziato
The embers of a drowning man
Le braci di un uomo annegamento

Tell me, why won't I listen
Dimmi, perché non sarà Ascolto
Or acknowledge that I don't understand?
O riconoscere che non capisco?
Losing light, a selfish kind
Perdere la luce, una sorta egoista
We're out on the road again
Siamo fuori di nuovo in strada

It's given us, yeah, this wonderful wanderlust
Ci ha dato, sì, questo meraviglioso Wanderlust
It's given us this wonderful wanderlust
Ci ha dato questa meravigliosa voglia di viaggiare
It's given us this wonderful wanderlust
Ci ha dato questa meravigliosa voglia di viaggiare
I don't doubt it, I feel it, yeah
Non dubito che, lo sento, sì

Turn the headlights on full
Accendere i fari accesi in pieno
I want to take in it all and let it wash over me
Voglio prendere in tutto e lasciare che lavare su di me
The bridge looks so high from the ledge that we climbed
Il ponte sembra così alto da cornicione che abbiamo scalato
But we climbed them so that we could be free
Ma siamo saliti in modo che potessimo essere liberi

Give me no dreams of what the future brings
Dammi sogni di ciò che il futuro porta
I need to know when I have gone too far, oh
Ho bisogno di sapere quando sono andato troppo lontano, oh
Repeated lightening strikes, up and down the spine
scioperi alleggerimento ripetute, su e giù la colonna vertebrale
They search us out wherever we go
Ci cercare ovunque andiamo

In a world full of lies that tug at the truth
In un mondo pieno di bugie che rimorchiatore alla verità
I'm taking no sides, now, I recognise you
Sto prendendo nessuna lati, ora, ti riconosco

Wanderlust, wanderlust
Wanderlust, Wanderlust
It's given us, given us, this wonderful wanderlust
Ci ha dato, dato a noi, questo meraviglioso Wanderlust
Wonderful, wonderful, wonderful
Meraviglioso, meraviglioso, meraviglioso
Wonderful wanderlust, I don't doubt it, no
Wanderlust meraviglioso, non lo dubito, non


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P