Testo e traduzione della canzone Damn Yankees - Six Month Out Of Every Year

[MEG]When we met in nineteen thirty-eight, it was November
[MEG] Quando ci siamo incontrati nel 1938, era novembre
When I said that I would be his mate, it was December
Quando ho detto che sarei stato suo compagno, era dicembre
I reasoned he would be the greatest husband that a girl had ever found
Ragionavo che sarebbe stato il più grande marito che una ragazza aveva mai trovato
That's what I reasoned
Questo è quello che ho ragionato
That's what I reasoned
Questo è quello che ho ragionato
Then April rolled around
Poi aprile arrotolata intorno

[JOE]Strike three, ball four, walk a run'll tie the score
[Joe] Sciopero di tre, quattro palla, camminare un run'll legare il punteggio
Yer blind, Ump,
Yer cieco, Ump,
Yer blind, Ump,
Yer cieco, Ump,
Ya mus' be out-a yer mind, Ump!
Ya mus 'essere fuori un yer mente, Ump!

[MEG]Six months out of every year
[MEG] Sei mesi fuori di ogni anno
I might as well be made of stone
Potrei anche essere fatto di pietra
Six months out of every year when I'm with him I'm alone
Sei mesi di ogni anno, quando sono con lui sono sola

[JOE]He caught the corner
[Joe] Colse l'angolo

[MEG]Six months out of every year
[MEG] Sei mesi fuori di ogni anno
He doesn't take me anywhere
Non mi portare ovunque
Six monthso ut of every year, when I play cards
Sei monthso ut di ogni anno, quando gioco a carte
Solitaire
Solitario

The other six months out of every year
Gli altri sei mesi fuori di ogni anno
We are hardly ever seen apart
Siamo quasi mai visto a parte
But then the Washington Senators take over my place in his heart
Ma poi i senatori di Washington prendere in consegna il mio posto nel suo cuore
Six months out of every year
Sei mesi su ogni anno

[BOYS]Strike three
[Ragazzi] Sciopero tre
Ball four
palla quattro
Walk a run'll tie the score
Camminare un run'll legare il punteggio
Fly ball
Vola palla
Double play
doppio gioco
Yankees win again today
Yankees vincere ancora oggi

Those damn Yankees
Quei maledetti Yankees
Why can't we beat 'em?
Perché non possiamo battere 'em?
He's put, he's safe, he's out, he's safe, he's out, he's safe, he's out
Ha messo, lui è sicuro, è fuori, lui è sicuro, è fuori, lui è sicuro, è fuori

Yer blind, Ump,
Yer cieco, Ump,
Yer blind, Ump, you must be out of yer mind, Ump
Yer cieco, Ump, si deve essere fuori yer mente, Ump

[GIRLS]Six months out of every year
[GIRLS] Sei mesi fuori di ogni anno
He live by the television set
Egli vive dal televisore

[BOYS]He's out, he's safe, he's out!
[Ragazzi] E 'fuori, lui è sicuro, è fuori!

[GIRLS]If you see that man of mine
[GIRLS] Se si vede che l'uomo dei miei
How does he look?
Come aspetto ha?
I forget
io dimentico

[BOYS]Le-e-ets go!
[Ragazzi] Le-e-ETS andare!

[GIRLS]Six months out of every year
[GIRLS] Sei mesi fuori di ogni anno
We know there is no other dame
Sappiamo che non c'è nessun altro dame
If he isn't home by six,
Se lui non è a casa alle sei,

[BOYS]He's out, he's safe, he's out!
[Ragazzi] E 'fuori, lui è sicuro, è fuori!

[GIRLS]It's six to one
[GIRLS] E 'sei a uno
There's a game
C'è un gioco

[BOYS]Le-e-ets go!
[Ragazzi] Le-e-ETS andare!

[GIRLS]Six months out of every year when we cook for them it never pays
[GIRLS] Sei mesi fuori di ogni anno, quando si cucina per loro non è mai paga

[BOYS]Aahh!
[Ragazzi] Aahh!

[GRILS]Instead of praising our ghoulash
[Grils] Invece di lodare il nostro Ghoulash
They are appraising the plays of Willie Mays!
Stanno valutando i giochi di Willie Mays!

[BOYS]He's out, he's safe, he's out!
[Ragazzi] E 'fuori, lui è sicuro, è fuori!

[GIRLS]Six months out of every year
[GIRLS] Sei mesi fuori di ogni anno

[BOYS]Strike three, ball four, walk a run'll tie the score
[Ragazzi] sciopero di tre, quattro sfere, a piedi un run'll legare il punteggio

[GIRLS]We might as well be wearing crepe
[GIRLS] Potremmo anche indosseremo crepe

[BOYS]Fly ball double play, Yankees win again today
[Ragazzi] Vola doppio gioco palla, Yankees vincere ancora oggi

[GIRLS]Life is just an awful bore
[GIRLS] La vita è solo un foro terribile
From which there is no escape
Da cui non c'è scampo

[BOYS]Those damn Yankees
[Ragazzi] Quei maledetti yankees
Why can't we beat 'em?
Perché non possiamo battere 'em?
He's put, he's safe, he's out, he's safe, he's out, he's safe, he's out
Ha messo, lui è sicuro, è fuori, lui è sicuro, è fuori, lui è sicuro, è fuori
Yer blind, Ump,
Yer cieco, Ump,
Yer blind, Ump, you must be out of yer mind, Ump
Yer cieco, Ump, si deve essere fuori yer mente, Ump

[GIRLS]We're dying for the mercury to drop to three below
[GIRLS] Stiamo morendo per la colonnina di mercurio scenda al di sotto di tre

[BOYS]Yay team
squadra [Ragazzi] Yay

[GIRLS]We're crying for the happy days of icicicles and snow
[GIRLS] Stiamo piangendo per i giorni felici di icicicles e neve

[BOYS]Yay team
squadra [Ragazzi] Yay

[GIRLS]We don't mind sleepin' solo, that is once a year or so
[GIRLS] Non ci importa di dormire da solo, che è una volta l'anno o giù di lì

[BOYS]Those damn Yankees
[Ragazzi] Quei maledetti yankees

[GIRLS]But with them it's a career
[GIRLS] Ma con loro è una carriera

[BOYS]What are ya waitn' for?
[Ragazzi] Quali sono ya waitn 'per?
April, May, June, July, August, September
Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre

[GIRLS]April, May, June, July, August, September
[GIRLS] aprile, maggio, giugno, luglio, agosto, settembre
Six months out of every year
Sei mesi su ogni anno

[BOYS]Yer blind Ump, Yer blind Ump, you must be out of yer mind Ump
[Ragazzi] Yer cieco Ump, Yer Ump cieco, si deve essere fuori yer mente Ump

[ALL]April, May, June, July, August, September
[ALL] aprile, maggio, giugno, luglio, agosto, settembre
April, May, June, July, August, September
Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre

[MEG]Six months out of every year
[MEG] Sei mesi fuori di ogni anno

[JOE]Yer blind Ump, Yer blind Ump, you must be...
[Joe] Yer cieco Ump, Yer cieco Ump, si deve essere ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P