Testo e traduzione della canzone D-Block - I-95

{What is this?}
{Cos'è questo?}

[Styles P]
[Styles P]
I-95 baby
I-95 bambino
Keep rollin
mantenere rollin
Let's go Tre, it's your turn daddy
Andiamo Tre, è il tuo turno papà

Rollin down I-95 (rollin) damn near crash
Rollin giù I-95 (rollin) schianto dannatamente vicino
Daydreamin I got cash in my eyes (cash in my eyes)
Daydreamin Ho contanti nei miei occhi (contanti ai miei occhi)
Need to pull it over, put some gas in the ride (gas in the ride)
Necessità di tirarlo su, mettere un po 'di gas in giro (gas nel giro)
Get some air fresheners and not, pass 65 (not pass 65)
Ottenere alcuni deodoranti e non, passare 65 (non superare 65)
Need to make it there to make it back (make it back)
Necessità di fare lì per renderlo di nuovo (fare di nuovo)
Thinkin that, "We Gon' Make It" have faith in that (faith in that)
Thinkin che "abbiamo gon 'Make It" hanno fede in quella (la fede in quello)
Rollin down I-95 (uh-huh) know I'm dead wrong (dead wrong)
Rollin giù I-95 (uh-huh) sa che sono morto sbagliato (morto sbagliato)
But I'm stayin headstrong cause I'm tryin to survive (tryin to survive)
Ma sto stayin causa testarda sto cercando di sopravvivere (tryin per sopravvivere)

[Tre Williams]
[Tre Williams]
I came from nothin tryin to beat these streets
Sono venuto da niente tryin per battere queste strade
Lord knows that's the only way I knew to eat
Signore sa che è l'unico modo che conoscevo di mangiare
I tried, I tried, I tried that 9 to 5
Ho provato, ho provato, ho provato 9-5
But minimum wage is just no way for a young black man to survive
Ma salario minimo è proprio nessun modo per un giovane nero per sopravvivere

[Chorus One: Tre Williams]
[Chorus One: Tre Williams]
But the game is getting harder, and life is getting deeper
Ma il gioco è sempre più difficile, e la vita è sempre più profonda
And I don't see no way out, and I can't see no statehouse
E non vedo alcuna via d'uscita, e non riesco a vedere nessun statehouse
But my money's getting shorter, and my will is getting weaker
Ma il mio denaro sta diventando più corta, e la mia volontà è sempre più debole
And I don't see no way out, so hustling's my escape route
E non vedo alcuna via d'uscita, in modo di spacciare la mia via di fuga

[Chorus Two: Tre Williams]
[Coro Due: Tre Williams]
Now I'm rollin down I-95, livin my life
Ora sto rollin lungo la I-95, livin la mia vita
And all I wanna do is just shine
E tutto quello che voglio fare è solo brillare
Y'all don't hear me, no
Y'all non mi sente, non
Roll down I-95, livin my life
Rotolare giù I-95, livin la mia vita
Cause all I know to do is just grind
Causa tutto quello che so fare è solo macinare
Do y'all feel me?
Do y'all sentire me?

[Tre Williams]
[Tre Williams]
I copped, I cooked, I bagged, I did whatever it took
I copped, ho cucinato, ho insaccato, ho fatto tutto ciò che ha preso
Knowin that this can't last forever, I want my children livin better
Knowin che questo non può durare per sempre, voglio che i miei figli Livin meglio
I pray, I pray, I pray someday this all will end
Prego, prego, prego che un giorno tutto questo finirà
No more lookin over my shoulders, and no more buryin my friends
Non più lookin sulle spalle, e non più buryin miei amici

[Chorus One] + [Chorus Two]
[Chorus Uno] + [Coro Due]

[Styles P]
[Styles P]
Rollin down I-95
Rollin giù I-95
Hopin that the troopers don't look at my ride (uh-uh)
Hopin che i soldati non guardare la mia corsa (uh-uh)
Thought about the game when I was cookin my pies
Pensato al gioco quando ero Cookin mie torte
Looked at my kids, then I looked at my wife
Guardato i miei figli, poi ho guardato mia moglie
I don't wanna keep hustlin for too long (uh-uh)
Non voglio tenere hustlin per troppo tempo (uh-uh)
But I don't wanna keep strugglin, it's too wrong (damn)
Ma non voglio tenere strugglin, è troppo sbagliato (maledetto)
Lookin at the stash, one trip and it's on
Lookin alla scorta, un viaggio ed è su
Now I gotta leave, hit the whip and I'm gone
Ora devo lasciare, ha colpito la frusta e io sono andato
Now you know everything is ill on the streets
Ora sapete tutto quello che è malato per le strade
Needless to say that my will's gettin weak
Inutile dire che la mia volontà di gettin debole
Money gettin short and my life gettin deep
Il denaro gettin breve e la mia vita gettin profonda
Plus I got bills from my head to my feet (bills)
In più ho ricevuto bollette da testa ai piedi (fatture)
Now somebody say a prayer with the God
Ora qualcuno dire una preghiera con il Dio
And I don't wanna spend another day in the yard (nah)
E io non voglio passare un altro giorno nel cortile (nah)
Why play the game if the game gettin hard?
Perché giocare il gioco se il gioco gettin difficile?
But we still on I-95 and we rollin so hard
Ma abbiamo ancora sulla I-95 e abbiamo rollin così difficile

[Tre Williams]
[Tre Williams]
(Keep hustlin!) I can't keep hustlin, for the rest of my life
(Tenere hustlin!) Non riesco a tenere hustlin, per il resto della mia vita
(Keep hustlin!) I can't keep hustlin, for the rest of my life
(Tenere hustlin!) Non riesco a tenere hustlin, per il resto della mia vita
(Keep on hustlin!) I can't keep hustlin, for the rest of my life
(Continuate hustlin!) Non riesco a tenere hustlin, per il resto della mia vita
(Keep hustlin!) I can't keep hustlin, for the rest of my life
(Tenere hustlin!) Non riesco a tenere hustlin, per il resto della mia vita
(Keep on hustlin!)
(Continua a hustlin!)

[Chorus Two] w/ ad libs to fade
[Coro Due] w / ad libs a svanire


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P