Testo e traduzione della canzone Cypress Hill - Dr. Greenthumb

Hello, I'm Dr. Greenthumb
Ciao, sono il dottor Greenthumb
Have you ever had the problem of running out of weed
Avete mai avuto il problema di rimanere a corto di erba
and just can't find some anywhere?
e proprio non riesce a trovare un po 'ovunque?
Well try my Dr. Greenthumb grow tips
Anche provare il mio Dr. Greenthumb crescere suggerimenti
I'll show you how to grow inside and out
Vi mostrerò come far crescere dentro e fuori
From seed to clone, and the best homegrown
Dal seme di clonare, e la migliore homegrown
And if you're afraid of those pesky pork choppers in the sky
E se hai paura di quegli elicotteri maiale fastidiosi nel cielo
No worries, we'll fix them too
Nessun problema, ti fissare anche loro
with one of our Dr. Greenthumb 'Sizzlean' screens
con uno degli schermi nostro Dr. Greenthumb 'Sizzlean'
to block the nosy pig's vision
per bloccare la visione del maiale ficcanaso
Don't believe me?
Non mi credete?
Just ask one of my many satisfied clients here Jed Sanders
Basta chiedere a uno dei miei molti clienti soddisfatti qui Jed Sanders
how well it works
come funziona

Hyuh, hyuh, hello mah name is Jaid
Hyuh, hyuh, ciao nome mah è Jaid
And ahm a farmer and I've been growin
E AHM un contadino e ho growin
mary-jah-wana fer about twenty years and uhh
mary-Jah-wana fer circa venti anni e uhh
uhh, with Dr. Greenthumb's 'Sizzlean' screen
uhh, con schermo 'Sizzlean' del Dr. Greenthumb
I don't hafta point my shotgun
Non Hafta puntare il mio fucile da caccia
at them pesky porkers no more
a loro porkers fastidiosi non di più
Thanks Dr. Green, you're tha shit
Grazie Dr. Green, sei tha merda

Yes, Dr. Greenthumb's got it all, I guarantee it
Sì, il Dott Greenthumb ce l'ha tutto, te lo garantisco
Try my book and you'll have the chronic in no time
Prova il mio libro e avrete la cronica in poco tempo
*lighter flicks* Dial 1-800-713-GROW
* Colpi di frusta più leggeri * Dial 1-800-713-grow
*inhaling noise* That's 1-800 *cough cough* *inhale*
* Rumore inalazione * Questo è 1-800 * cough cough * * * inalare
*lighter flicks* 713 *cough cough*
* Colpi di frusta più leggeri * 713 * cough cough *
G *inhale* R *inhale* O-W
G * inalare * R * inalare * O-W

"Hello Dr. Greenthumb, paging Dr. Greenthumb!"
"Ciao Dr. Greenthumb, paging Dr. Greenthumb!"

[B-Real]
[B-Real]
Hello my name is Dr. Greenthumb
Ciao il mio nome è il Dott Greenthumb
I'd like to tell you just where I'm from
Mi piacerebbe dirvi dove mi da
In the hills where the trees grow wild with weed fields
Nelle colline dove gli alberi crescono selvaggio con i campi di erbacce
The fucking pigs with shields holding the blue steels
I maiali cazzo con scudi che tengono gli acciai blu
Greenhouse effect with the weed connect
Effetto serra con l'erbaccia collega
(Doctor) DEA can't keep Greenthumb in check (Doctor!)
(Doctor) DEA non può tenere sotto controllo Greenthumb (dottore!)
HPS, God Bless the whole crop
HPS, Dio benedica l'intero raccolto
Please God, don't let me see no cops
Si prega di Dio, non farmi vedere poliziotti
Trunkload, ready to hit the highway
Trunkload, pronto a colpire l'autostrada
Don't let the eye in the sky fly my way
Non lasciate che l'occhio nel cielo volare a modo mio
or we gonna have big trouble, that's no shit
o faremo avere grandi problemi, questo è merda
Can't be growin without no permit
Non può essere growin senza nessun permesso
but fuck that, I study the 215 trip
ma che cazzo, io studio il viaggio 215
That way when they come they can suck my dick
In questo modo quando arrivano possono succhiare il mio cazzo
Weed can't grow without attention
Weed non può crescere senza attenzione
Hello my name is Dr. Greenthumb
Ciao il mio nome è il Dott Greenthumb

Chorus:
Coro:

[B-Real] Hello my name is Dr. Greenthumb
[B-Real] Ciao il mio nome è il Dott Greenthumb
[SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb!
[SenDog] Ciao il mio nome è il Dott Greenthumb!
[B-Real] I'd like to tell you just where I'm from
[B-Real] Mi piacerebbe dirvi dove mi da
[SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb
[SenDog] Ciao il mio nome è il Dott Greenthumb
[B-Real] Hello my name is Dr. Greenthumb
[B-Real] Ciao il mio nome è il Dott Greenthumb
[SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb!
[SenDog] Ciao il mio nome è il Dott Greenthumb!
[B-Real] I'd like to tell you just where I'm from
[B-Real] Mi piacerebbe dirvi dove mi da
[SenDog] Aiyyo Dr. Greenthumb, come on back one time!
[SenDog] Aiyyo Dr. Greenthumb, andiamo indietro di un tempo!

[B-Real]
[B-Real]
People can't live without the herb man
La gente non può vivere senza l'uomo erba
If not they'd be drinkin and drivin and swervin
Se essi non sarebbero drinkin e Drivin e swervin
but thanks to Dr. Greenthumb weed grow
ma grazie al dottor Greenthumb erbacce crescono
in the backyard or inside with hydro
nel cortile o all'interno con idro
To the cush plant brushin a tangerine dream
Per l'impianto di Cush brushin un sogno mandarino
Tasty, blowin a fuckin smokescreen
Gustoso, Blowin una cortina di fumo cazzo
Cycles of weed are constantly grown
Cicli di erbaccia sono costantemente cresciuti
Somebody give me the razor to cut groves
Qualcuno mi dia il rasoio per tagliare boschi
I'd like to stop, but it feels so good
Mi piacerebbe smettere, ma ci si sente così bene
Horny plants stinkin up my whole neighborhood
piante Cornea stinkin fino tutto il mio quartiere
Sticky angel, I wanna leave it alone
Angelo Sticky, voglio lasciarlo solo
but never ever ever got a warrant for my home
ma mai mai mai avuto un mandato per la mia casa
What that funny sound knockin at the door (Open up it's the DEA!)
Cosa che il suono divertente Knockin alla porta (Open up è il DEA!)
Sorry Greenthumb can't talk no more
Spiacente Greenthumb non può parlare più
Please don't follow me into the sun
Per favore non mi seguire verso il sole
Hello my name is Dr. Greenthumb
Ciao il mio nome è il Dott Greenthumb

Chorus 1/2
coro 1/2

[B-Real]
[B-Real]
Out from the lab, no need for rehab
Fuori dal laboratorio, non c'è bisogno per la riabilitazione
If I can't drive then call me a cab (ese!)
Se non riesco a guidare poi mi chiamare un taxi (ESE!)
In my closet the weed is dried out
Nel mio armadio l'erbaccia è asciugata
Like Eiht said, ain't no place to hide out
Come Eiht detto, non c'è posto per nascondersi
I don't wanna buy no weed from no cop
Non voglio comprare nessun erbaccia da nessun poliziotto
Get locked up and they close up my shop
Get sotto chiave e si chiudono il mio negozio
That's why I buy no weed from no one
Ecco perché comprare senza erbaccia da nessuno
That's why they call me Dr. Greenthumb
Ecco perché mi Dr. Greenthumb chiamano
The scientifical, mystical one
La scientifica, una mistica
Growin my crops with the rays of the sun
Growin i miei raccolti con i raggi del sole
Come one come all and see how it's done
Venite venite tutti uno e vedere come è fatto
If you see the pigs there's no need to run
Se vedete i maiali non c'è bisogno di correre
Cause some of these pigs are down with Greenthumb
Causa alcuni di questi maiali sono giù con Greenthumb
But you never know what be the outcome
Ma non si sa mai che cosa sia l'esito
You see the photo in the album
Si vede la foto nell'album
The weed is growin like my erection
L'erbaccia è growin come la mia erezione
Look I never told you where I was from
Guardi che non ho mai detto dove mi trovavo da
Some call me Real, but I'm Dr. Greenthumb
Alcuni mi chiamano reale, ma io sono il dottor Greenthumb

Chorus
Coro

Dr. Greenthumb
Dr. Greenthumb
Doctor, your Bulova plant needs special tending to
Dottore, la vostra pianta Bulova ha bisogno tendente speciale
Doctor, we need more oxygen we need more CO2
Dottore, abbiamo bisogno di più ossigeno abbiamo bisogno più CO2
Doctor, Dr. Greenthumb you're needed
Medico, il Dr. Greenthumb stai bisogno
Doctor, dahyahahahhh... Doctor
Dottore, dottore ... dahyahahahhh


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P