Just out of Monday
Appena fuori Lunedi
I run into a friend
Mi imbatto in un amico
Down the street, down the street
In fondo alla strada, lungo la strada
Where I live
Dove vivo
Sad things begin
cose tristi cominciano
I could feel from within
Ho potuto sentire dal di dentro
From the message, from the message
Dal messaggio, messaggio
He had to give
Doveva dare
About a buddy of mine
A proposito di un mio amico
He run out of time, his life run out of time
Ha a corto di tempo, la sua vita a corto di tempo
Somebody past noon, shot across the room
Qualcuno dopo mezzogiorno, girato dall'altra parte della stanza
And now the man no longer lives
E ora l'uomo non vive più
Too bad about him
Peccato per lui
Too sad about him
Troppo triste per lui
Don't get me wrong, the man is gone
Non fraintendetemi, l'uomo è andato
But it's a wonder, he lived this long
Ma è una meraviglia, ha vissuto così a lungo
Up in the city they called him Boss Jack
Up in città lo chiamavano Boss Jack
But down home he was an alley cat
Ma giù a casa era un gatto randagio
Ah, didn't care nothing about being black
Ah, non importava nulla di essere nero
Oh, Billy Jack
Oh, Billy Jack
There can't be no fun, can't be no fun
Non ci può essere nessun divertimento, non può essere divertente
To be shot, shot with a hand gun
Per essere girato, girato con una pistola
Your body sprawled out, you without a doubt
Il tuo corpo sdraiato, è senza dubbio
Running people out, there on the floor
Esecuzione di gente fuori, lì sul pavimento
Sad bloody mess
Triste caos sanguinoso
Shot all up in his chest, shot in his chest
Girato tutto in petto, girato nel petto
One sided duel, gun and a fool, ah
Un duello unilaterale, pistola e uno sciocco, ah
What a way to go
Che modo di andare
Up in the city they called him Boss Jack
Up in città lo chiamavano Boss Jack
But down home he was a alley cat
Ma giù a casa era un gatto randagio
Ah, didn't care nothin' 'bout being Black
Ah, non si cura nulla 'bout essere nero
Oh, Billy Jack
Oh, Billy Jack