Testo e traduzione della canzone CSS - City Grrrl

I wish I would die my hair pink
Vorrei morire la mia rosa capelli
Put on black lipstick
Mettere il rossetto nero
'Cause I don't give a shit
Perche 'non me ne frega un cazzo

I wish I would die my hair pink
Vorrei morire la mia rosa capelli
Put on black lipstick
Mettere il rossetto nero
No one would give a shit
Nessuno avrebbe dato un cazzo
Short shorts, short skirts
pantaloncini corti, gonne corte
Flower tops, denim shirts
cime di fiori, camicie in denim
In the big city, nothing hurts, nothing hurts
Nella grande città, niente di male, niente male

When I was a little girl I wanted to be a citizen of the world
Quando ero bambina volevo essere un cittadino del mondo
Being busy with my job and my gay friends
Essendo impegnato con il mio lavoro ei miei amici gay
Laughin' and drinkin' with my one night stands
Ridendo e bevendo con i miei uno comodini
Why are you looking as if I was abnormal?
Perché siete alla ricerca come se fossi anormale?
Oh yes, you're right, I've never tried to be normal
Oh sì, hai ragione, non ho mai provato ad essere normale
I just wanna walk around free on my own pace
Voglio solo camminare in giro gratuito sul mio ritmo
I pay my bills with the money I make!
Pago le bollette con i soldi che faccio!

I wish I would die my hair pink
Vorrei morire la mia rosa capelli
Put on black lipstick
Mettere il rossetto nero
No one would give a shit
Nessuno avrebbe dato un cazzo
Short shorts, short skirts
pantaloncini corti, gonne corte
Flower tops, denim shirts
cime di fiori, camicie in denim
In the big city, nothing hurts, nothing hurts
Nella grande città, niente di male, niente male
[x2]
[X2]

When I was 13, my brother moved to New York City
Quando avevo 13 anni, mio ​​fratello si trasferisce a New York City
I dreamt so much about being there... and live the life
Ho sognato tanto di essere lì ... e vivere la vita
I didn't have yet!
Non ho avuto ancora!
Why are you looking as if I was abnormal?
Perché siete alla ricerca come se fossi anormale?
Oh yes, you're right, I've never tried to be normal
Oh sì, hai ragione, non ho mai provato ad essere normale
I just wanna walk around free on my own pace
Voglio solo camminare in giro gratuito sul mio ritmo
I pay my bills with the money I make!
Pago le bollette con i soldi che faccio!

I wish I would die my hair pink
Vorrei morire la mia rosa capelli
Put on black lipstick
Mettere il rossetto nero
No one would give a shit
Nessuno avrebbe dato un cazzo
Short shorts, short skirts
pantaloncini corti, gonne corte
Flower tops, denim shirts
cime di fiori, camicie in denim
In the big city, nothing hurts, nothing hurts
Nella grande città, niente di male, niente male
[x2]
[X2]

[Cody]
[Cody]
"Hey city grrrl... yeah, yeah you city grrrl
"Hey grrrl città ... sì, sì voi grrrl città
Hot on heels, don't how this tide will turn
Caldo sui talloni, non come questa marea si accende
You live your life to erase the lines of every lesson learned
Tu vivi la tua vita per cancellare le linee di ogni lezione imparata
So put your lipstick on all over your teeth
Quindi, mettere il rossetto a tutto denti
'Cause you're a natural disaster, no one's gonna cheat
Perche 'sei un disastro naturale, nessuno gonna barare
You swear? Yeah, I swear. Just get in the groovy.
Giuri? Sì, lo giuro. Basta avere in Groovy.
Don't live your life grrrl... unless it's just like a movie."
Non vivere i tuoi grrrl vita ... a meno che non è proprio come un film. "

When I was 16, I finally moved to the big city!
Quando avevo 16 anni, ho finalmente trasferito in una grande città!
My dreams were screaming at my face:
I miei sogni urlavano in faccia:
Heads up girl, you can rule this place!
Heads up, si può escludere questo posto!
Can rule this place, can rule this place
Può governare questo luogo, in grado di governare questo luogo
Heads up girl, you can rule this place!
Heads up, si può escludere questo posto!
Can rule this place, can rule this place
Può governare questo luogo, in grado di governare questo luogo
Heads up girl, you can rule this place!
Heads up, si può escludere questo posto!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P