Testo e traduzione della canzone Dylan Bob - Motorpsycho Nightmare

I pounded on a farmhouse
Ho martellato su una casa colonica
Lookin' for a place to stay.
Lookin 'per un posto dove stare.
I was mighty, mighty tired,
Ero potente, possente stanco,
I had gone a long, long way.
Ero andato un lungo, lungo cammino.
I said, "hey, hey, in there,
Ho detto, "hey, hey, là dentro,
Is there anybody home?"
C'è qualcuno in casa? "
I was standin' on the steps
Ero standin 'sui gradini
Feelin' most alone.
Feelin 'più solo.
Well, out comes a farmer,
Beh, viene fuori un contadino,
He must have thought that i was nuts.
Deve aver pensato che ero pazzo.
He immediately looked at me
Lui subito mi guardò
And stuck a gun into my guts.
E bloccato un fucile nelle mie viscere.

I fell down
Sono caduto
To my bended knees,
Per le ginocchia piegate,
Saying, "i dig farmers,
Dicendo: "I dig agricoltori,
Don't shoot me, please!"
Non mi sparare, ti prego! "
He cocked his rifle
Alzò il fucile
And began to shout,
E cominciò a gridare,
"you're that travelin' salesman
"Tu sei quello Travelin 'venditore
That i have heard about."
Che ho sentito parlare. "
I said, "no! no! no!
Ho detto, "No, no, no!
I'm a doctor and it's true,
Sono un medico ed è vero,
I'm a clean-cut kid
Sono un ragazzo clean-cut
And i been to college, too."
E i stata al college, anche. "

Then in comes his daughter
Poi nel arriva la figlia
Whose name was rita.
Il cui nome era Rita.
She looked like she stepped out of
Sembrava che uscì
La dolce vita.
La dolce vita.
I immediately tried to cool it
Ho subito provato a raffreddarlo
With her dad,
Con il suo papà,
And told him what a
E gli ho detto quello che un
Nice, pretty farm he had.
Bella, bella fattoria che aveva.
He said, "what do doctors
Egli ha detto, "che cosa fanno i medici
Know about farms, pray tell?"
Conoscere le aziende agricole, di grazia? "
I said, "i was born
Ho detto, "Io sono nato
At the bottom of a wishing well."
In fondo a un pozzo dei desideri ".

Well, by the dirt 'neath my nails
Bene, Neath la sporcizia 'le mie unghie
I guess he knew i wouldn't lie.
Credo che lui sapeva che io non ti mentirei.
"i guess you're tired,"
"Immagino che sei stanco,"
He said, kinda sly.
Ha detto, un po 'sornione.
I said, "yes, ten thousand miles
Ho detto, "sì, 10 mila miglia
Today i drove."
Oggi ho guidato. "
He said, "i got a bed for you
Egli ha detto, "ho ottenuto un letto per voi
Underneath the stove.
Sotto la stufa.
Just one condition
Solo una condizione
And you go to sleep right now,
E si va a dormire in questo momento,
That you don't touch my daughter
Quella di non toccare mia figlia
And in the morning, milk the cow."
E al mattino, mungere la mucca. "

I was sleepin' like a rat
Ero dormendo 'come un topo
When i heard something jerkin'.
Quando ho sentito qualcosa di casacca '.
There stood rita
Ci stava rita
Lookin' just like tony perkins.
Lookin 'proprio come Tony Perkins.
She said, "would you like to take a shower?
Ha detto, "ti piacerebbe fare una doccia?
I'll show you up to the door."
Ti mostro fino alla porta. "
I said, "oh, no! no!
Ho detto, "oh, no! No!
I've been through this before."
Ho passato questa prima ".
I knew i had to split
Sapevo che avrei dovuto dividere
But i didn't know how,
Ma non sapevo come,
When she said,
Quando lei ha detto,
"would you like to take that shower, now?"
"Ti piacerebbe prendere quella doccia, adesso?"

Well, i couldn't leave
Beh, non potevo lasciare
Unless the old man chased me out,
A meno che il vecchio mi ha cacciato,
'cause i'd already promised
Perche 'io avevo già promesso
That i'd milk his cows.
Che avevo mungo le sue mucche.
I had to say something
Dovevo dire qualcosa
To strike him very weird,
A colpirlo molto strano,
So i yelled out,
Così ho urlato,
"i like fidel castro and his beard."
"Mi piace Fidel Castro e la barba."
Rita looked offended
Rita sembrava offeso
But she got out of the way,
Ma lei scese dalla strada,
As he came charging down the stairs
Quando arrivò la carica giù per le scale
Sayin', "what's that i heard you say?"
Sayin ', "che cosa è che ti ho sentito dire?"

I said, "i like fidel castro,
Ho detto, "mi piace Fidel Castro,
I think you heard me right,"
Penso che mi avete sentito bene, "
And ducked as he swung
E si chinò come ha oscillato
At me with all his might.
A me con tutte le sue forze.
Rita mumbled something
Rita borbottò qualcosa
'bout her mother on the hill,
'Bout la madre sulla collina,
As his fist hit the icebox,
Come il pugno ha colpito la ghiacciaia,
He said he's going to kill me
Ha detto che ha intenzione di uccidermi
If i don't get out the door
Se non uscire dalla porta
In two seconds flat,
In due secondi netti,
"you unpatriotic, rotten doctor commie rat."
"Tu non patriottico, marcio medico comunista ratto."

Well, he threw a reader's digest
Beh, lui ha gettato digest di un lettore
At my head and i did run,
Alla mia testa e ho fatto eseguire,
I did a somersault
Ho fatto un salto mortale
As i seen him get his gun
Come ho visto a ottenere la sua pistola
And crashed through the window
E si è schiantato attraverso la finestra
At a hundred miles an hour,
A un centinaio di chilometri l'ora,
And landed fully blast
E atterrato completamente saltare
In his garden flowers.
Nel suo giardino i fiori.
Rita said, "come back!"
Rita ha detto, "torna indietro!"
As he started to load
Come ha iniziato a caricare
The sun was comin' up
Il sole stava comin 'up
And i was runnin' down the road.
E io ero runnin 'lungo la strada.

Well, i don't figure i'll be back
Beh, non mi immagino che tornerò
There for a spell,
C'è per un incantesimo,
Even though rita moved away
Anche se rita si allontanò
And got a job in a motel.
E ha ottenuto un lavoro in un motel.
He still waits for me,
Lui aspetta ancora per me,
Constant, on the sly.
Costante, in sordina.
He wants to turn me in
Vuole trasformare me in
To the f.b.i.
Al f.b.i.
Me, i romp and stomp,
Me, mi romp e stomp,
Thankful as i romp,
Grato come i Romp,
Without freedom of speech,
Senza la libertà di parola,


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P