Testo e traduzione della canzone Corey Glover - April Rain

There was a time I thought our love would last
C'è stato un tempo ho pensato che il nostro amore sarebbe durato
But clinging to the past, it's a fools game
Ma aggrappati al passato, è un gioco sciocchi
I guess, I've got myself to blame
Credo, mi sono preso la colpa
If I knew then what I know now
Se avessi saputo allora quello che so adesso
I'd never let you go, let you know
Non avrei mai lasciato andare, farti sapere
How much I love you so
Quanto ti amo così
Until the six turns into nine
Fino a quando i sei giri in nove
Until the clock stops ticking time
Fino a quando l'orologio si ferma a orologeria
Until the Lord calls out my name
Fino a quando il Signore chiama il mio nome
Just wanna live in this April rain
Voglio solo vivere in questa pioggia aprile
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
Just let me live in this April rain
Mi lasciano vivere in questa pioggia d'aprile
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
I wanna live in your April rain
Io voglio vivere in April rain
No one here but me and your memories
Nessuno qui, ma io e i tuoi ricordi
A ghost that keeps haunting me with your eyes
Un fantasma che continua a tormentarmi con gli occhi
Once that always made me cry
Una volta che sempre mi ha fatto piangere
As I sit here in this quiet room
Mentre sono seduto qui in questa stanza tranquilla
Smell of your sweet perfume
Odore del tuo profumo dolce
That's all that's left
Questo è tutto quello che resta
One that smells like angel's breath
Uno che odora di respiro dell'angelo
Until the six turns into nine
Fino a quando i sei giri in nove
Until the clock stops ticking time
Fino a quando l'orologio si ferma a orologeria
Until the Lord calls out my name
Fino a quando il Signore chiama il mio nome
Just wanna love in your April rain
Proprio l'amore vuole nella vostra April rain
Until the stars turn out their lights
Fino a quando le stelle si rivelano le loro luci
When everything that's wrong is right
Quando tutto ciò che è sbagliato è giusto
Tell me, my love was not in vain
Dimmi, mio ​​amore non è stata vana
Just let me cry in your April rain
Fammi solo piangere nella tua April rain
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
Just let me cry in your April rain
Fammi solo piangere nella tua April rain
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
Please, let me cry in this April rain
Per favore, fatemi piangere in questa pioggia d'aprile
All I have now are the photographs
Tutto quello che ho ora sono le fotografie
But photographs fade away with time
Ma le fotografie svaniscono con il tempo
And all I have left to say is
E tutto ciò che ho da dire è
Until the six turns into nine
Fino a quando i sei giri in nove
Until the clock stops ticking time
Fino a quando l'orologio si ferma a orologeria
Until the Lord calls out my name
Fino a quando il Signore chiama il mio nome
Just wanna be in this April rain
Basta voglio essere in questa pioggia d'aprile
Until the stars turn out their lights
Fino a quando le stelle si rivelano le loro luci
When every thing that's wrong is right
Quando ogni cosa che è sbagliato è giusto
Tell me, I'm not going insane
Mi dica, non mi va pazza
Just let me die in your April rain
Basta lasciatemi morire in April rain
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
Just let me cry in your April rain
Fammi solo piangere nella tua April rain
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
I wanna live, wanna be, wanna cry
Io voglio vivere, voglio essere, voglio piangere
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
Just let me cry in your April rain
Fammi solo piangere nella tua April rain
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
Please, let me be in your April rain
Ti prego, mi permetta di essere nella vostra April rain
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
Please, let me pray in the April rain
Per favore, fatemi pregare sotto la pioggia aprile
(Oh rain, oh rain)
(Pioggia Oh, oh pioggia)
Please, let me be in this April rain
Ti prego, mi permetta di essere in questa pioggia d'aprile


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P