Testo e traduzione della canzone Coralie Clément - Ça Valait La Peine

(Benjamin Biolay)
(Benjamin Biolay)

Je n'osais pas te le dire, encore moins te l'écrire
Io non osavo dire, tanto meno si scrive
J'attendais le moment, opportun, important
Ho aspettato per il momento, puntuale, significativa
Je ne savais pas comment faire, oh ! Mon Dieu quel enfer
Non sapevo come fare, oh! Mio Dio, che cosa l'inferno
Et par où commencer, c'est la timidité
E da dove cominciare è la timidezza
Je ne savais rien de la vie, ni de la dernière pluie
Non sapevo nulla della vita, né l'ultima pioggia
Près d'un petit ruisseau de la vie en duo
Nei pressi di un piccolo vita duo insenatura
Oui mais j'ai du me résoudre à faire parler la poudre
Sì, ma ho la volontà di far parlare in polvere
À passer le turbo, un soir, au bord de l'eau
Per ottenere il turbo, una notte in prossimità del fiume

Ça valait la peine, c'est sûr, ça en valait la peine
Ne valeva la pena, di sicuro, ne valeva la pena
Ça valait la peine, c'est sûr, de te dire que je t'aime
Ne valeva la pena, di sicuro, per dirti che ti amo

Je n'avais pas de raison de me priver
Non avevo motivo di privarmi
De ton beau regard azuré si longtemps désiré
I suoi begli occhi azzurri così a lungo desiderato
Je n'avais pas l'intention de sortir les violons
Non ho intenzione di rilasciare i violini
Mais avant le refrain, d'arriver à mes fins.
Ma prima che il coro, per raggiungere il mio obiettivo.
Je n'ai pas envisagé les remords, les regrets
Non ho considerato la rimorsi, rimpianti
J'apprécie mon bonheur dans la maison en fleurs
Apprezzo la mia felicità nella casa di fiori
Et je n'ai pas regretté d'avoir osé oser
E non ho rimpianto per aver osato osare
Près du pont Mirabeau, un soir au bord de l'eau.
Vicino al Pont Mirabeau, una notte in prossimità del fiume.

Ça valait la peine, c'est sûr, ca en valait la peine
Ne valeva la pena, di sicuro, valeva ca
Ça valait la peine, c'est sûr, de te dire que je t'aime.
Ne valeva la pena, di sicuro, per dirti che ti amo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P