Testo e traduzione della canzone Concha Buika - No Habra Nadie En El Mundo

Desde que el agua es libre
Poiché l'acqua è libera
Libre entre manantiales vive
Vivono liberi da sorgenti
Jazmines han llorado
Jazmines hanno pianto
Y yo no comprendo como
E io non capisco come
En tus ojos niña solo hay desierto
Ragazze nei tuoi occhi c'è solo deserto
Hermosa era la tarde, cuando entre los olivos nadie
Bella è stato il pomeriggio in cui nessuno tra gli ulivi
Nadie vio como yo a ti te quise, como te quiero
Nessuno ti ha visto ti ho amato come ti amo
Hoy los olivos duermen y yo no duermo
olive Oggi dormono e non dormo

No habrá nadie en el mundo que cure
Non ci sarà nessuno al mondo per la cura
La herida que dejo tu orgullo
La ferita che ha lasciato il tuo orgoglio
Yo no comprendo que tu me lastimes
Non capisco il tuo dolore mi
Con todo todo el amor que tu me diste
Eppure, tutto l'amore che mi hai dato

Pa' cuando tu volvieras, pensé en cantarte coplas viejas
Pa 'quando si torna, ho pensato che cantare vecchie canzoni
Esas que hablan de amores y del sufrimiento
Coloro che parlano di amore e di sofferenza
Cuando tu vuelvas niña, te como a besos
Quando la ragazza torna, mi piaci baci
Y volaremos alto donde las nubes van despacio
E voliamo alto dove le nuvole si muovono lentamente
Despacio va mi boca sobre tu cuerpo
Lentamente andare la mia bocca sul tuo corpo
Tan lento que seguro se pare el tiempo
Così lento che l'assicurazione è fermare il tempo

No habrá nadie en el mundo que cure
Non ci sarà nessuno al mondo per la cura
La herida que dejo tu orgullo
La ferita che ha lasciato il tuo orgoglio
Yo no comprendo que tu me lastimes
Non capisco il tuo dolore mi
Con todo todo el amor que tu me diste
Eppure, tutto l'amore che mi hai dato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P