Testo e traduzione della canzone Cock Robin - Another Story

I don't know where I've been, for I thought I'd listened well
Non so dove sono stato, perché ho pensato che avrei ascoltato bene
All your warnings, but I've had plenty
Tutti i tuoi avvertimenti, ma ho avuto un sacco
You sure had me going down to the ringing of a bell
Sei sicuro che mi aveva scendendo al suono di una campana
Once again you get the best of me, once again
Ancora una volta si ottiene il meglio di me, ancora una volta

But how could I know
Ma come potevo sapere
When I believed that there were angels
Quando ho creduto che ci fossero gli angeli
Calling my name as though they're watching over me
Chiamando il mio nome come se stanno guardando su di me
Nobody's home, so I go looking out for trouble
la casa di nessuno, così ho andare a cercare fuori per guai
And another story that I can believe
E un'altra storia che ci posso credere
Just another story that I can believe
Solo un altro racconto che ci posso credere

Don't be frightened babe, you're not guilty for my pain
Non aver paura bambino, non sei colpevole per il mio dolore
It's just that I had thought you knew me better
E 'solo che avevo pensato che mi conosceva meglio
For better or for worse, it seems it always ends the same
Nel bene e nel male, a quanto pare finisce sempre la stessa
Some people never ever learn, oh now, some people
Alcune persone non imparano mai, oh Ora, alcune persone

But how could I know
Ma come potevo sapere
When I believed that there were angels
Quando ho creduto che ci fossero gli angeli
Calling my name as though they're watching over me
Chiamando il mio nome come se stanno guardando su di me
Nobody's home, so I go looking out for trouble
la casa di nessuno, così ho andare a cercare fuori per guai
And another story that I can believe
E un'altra storia che ci posso credere
Just another story that I can believe
Solo un altro racconto che ci posso credere

I believe you, baby
Ti credo, bambino
Bring me shades and colors of the truth
Portami sfumature e colori della verità
Bring to me someone I can be free to turn to
Portare a me qualcuno posso essere libero di girare per

Nobody's home, so I go looking out for trouble
la casa di nessuno, così ho andare a cercare fuori per guai

And another story that I can believe
E un'altra storia che ci posso credere
Just another story that I can believe
Solo un altro racconto che ci posso credere

Just another story that I can believe
Solo un altro racconto che ci posso credere
Just another story that I can believe
Solo un altro racconto che ci posso credere
Just another story that I can believe
Solo un altro racconto che ci posso credere
Just another story that I can believe....
Solo un altro racconto che ci posso credere ....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P