Testo e traduzione della canzone Clarika - Le Cimetière Des Choses

Un pneu un clou une baignoire
Una vasca da bagno del pneumatico chiodo
Un vélo sans les roues une armoire
Una moto senza ruote guardaroba
Un rat velu et ventru
Un ratto peloso e corpulento
Se trémousse avec délice
Wriggles con gioia
Sur les formes blanches et nues
Sulle forme bianche e nude
D'une poupée chauve au corps lisse
In un corpo della bambola calva liscio
Une espadrille orpheline
Un orfano Sneaker
Echouée sur une casserole
Stranded in una padella
Pleure le pied d'une héroïne
Grida ai piedi di una eroina
Indifférente et frivole
Indifferente e frivola

C'est l'heure où les camions verts
Questo è il momento in cui i camion verdi
Vident leurs entrailles, repus
Svuotare le loro viscere, sazi
Sur les talus qui digèrent
Sui pendii che digeriscono
Tout ce qu'on n'voulait plus
Tutto quello che n'voulait più

Et le soleil dégringole
E il sole cade
Sur le cim'tière des choses
Sulle cose cim'tière
Et dans la boue molle
E nel fango molle
Il y a des roses
ci rose
Des roses
rose
Sur le cim'tière des choses
Sulle cose cim'tière
Avec des tiges en métal
Con barre di metallo
Et de la rouille sur les pétales
E ruggine sulle petali

Un ballon de cuir crevé
Un pallone di cuoio piatta
Meurt
muore
Loin des fiévreux coups d'pied
Far febbrile piede colpi
Des footballeurs
calciatori
Sur un mat'las éventré
Su un mat'las sventrati
Qui veille aux quatre vents
Chi osserva i quattro venti
S'étirent les orties volées
Stretch calciando ortiche
Aux coeurs blessés des amants
I cuori feriti degli amanti

Et là-bas deux chats miauleurs
E ci miauleurs due gatti
Planqué au fond d'un frigo
Nascosto nella parte inferiore del frigorifero
A l'abri des corbeaux tueurs
Al riparo corvi assassini
Qui volent tout là-haut
Volare lassù

Et le soleil dégringole
E il sole cade
Sur le cim'tière des choses
Sulle cose cim'tière
Et dans la boue molle
E nel fango molle
Il y a des roses
ci rose
Des roses
rose
Sur le cim'tière des choses
Sulle cose cim'tière
Avec des tiges en métal
Con barre di metallo
Et de la rouille sur les pétales
E ruggine sulle petali

Un fauteuil triste et bancal
Una sedia triste e traballante
Des bouteilles en plastique un évier
bottiglie di plastica affondano
La nuit qui tombe une étoile
La notte cade su una stella
Et au loin l'horizon désolé.
E l'orizzonte desolato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P