Testo e traduzione della canzone Chris Pureka - Momentary Thief

Well I never won you over
Beh, non ti ho mai vinto su
I just caught you on a good day
Ho appena preso in una buona giornata
We were laughing in the back of an old city taxi
Stavamo ridendo nel retro di un vecchio taxi di città
With no mention of my borrowed time
Senza alcuna menzione del mio tempo preso in prestito
Just the glow of the whiskey and the holiday lights
Proprio il bagliore del whisky e le luci di festa

Well there's no need to name this
Beh non c'è bisogno di chiamare questo
Because we're just going to call it a day
Perché stiamo solo andando a chiamare un giorno
So you can run out in the front yard
Così si può esaurirsi in giardino
And just wave goodbye to the plane
E proprio addio al piano
But I remember the corner
Ma mi ricordo l'angolo
The bar and the moment
Il bar e il momento
That I came un-tethered and fell
Che mi è venuto un-tethered e sono caduto
Into that scene from my favorite movie
In quella scena dal mio film preferito
Yeah, you know the one
Si, sai quello

Well, I'll tell you what
Beh, ti dirò che cosa
I'll save you the trouble of running away
Vi risparmio la fatica di scappare
Yeah, I'll tell you what
Sì, ti dirò che cosa
I'll save you the trouble of running away yeah
Vi risparmio la fatica di fuggire sì
I'm already gone out the door
Sono già andato fuori dalla porta
And I stole this moment for me
E ho rubato questo momento per me
This moment for me
Questo momento per me

Well you're no kind of contrast
Beh, non sei specie di contrasto
To all my somber ways
Per tutte le mie vie cupi
We may as well have a picnic darlin'
Potremmo così avere un tesoro picnic
Out in the driving, pouring rain
In mezzo al di guida, sotto una pioggia battente
But I'll just carry on
Ma mi limiterò a portare avanti
Pretend that's just how I'm inclined
Fingere che è solo come io sono incline
So you better grab a hold of something
Quindi è meglio afferrare una presa di qualcosa
Steady, steady
Costante, costante
'Cause I'm cutting the line
Perche 'sto tagliando la linea

But I remember your shoulder
Ma mi ricordo la spalla
Your breath and the moment
Il respiro e il momento
That I came un-tethered
Che mi è venuto un-tethered
And I danced
E ho ballato
Into that dream
In quel sogno
The one where you kiss me
Quella in cui mi baci
And then the camera flashed
E poi la macchina fotografica lampo

Well, I'll tell you what
Beh, ti dirò che cosa
I'll save you the trouble of running away
Vi risparmio la fatica di scappare
Yeah, I'll tell you what
Sì, ti dirò che cosa
I'll save you the trouble of running away, yeah
Vi risparmio la fatica di correre via, sì
I'm already gone out the door
Sono già andato fuori dalla porta
And I stole this moment for me
E ho rubato questo momento per me
This moment for me
Questo momento per me
Indelible and bright
Indelebili e luminoso


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P