Testo e traduzione della canzone Duran Duran - The Seventh Stranger

Those words are all remainders
Quelle parole sono tutti i resti
Echoes growing in the heart of twilight
Echi che crescono nel cuore del crepuscolo
They lay back laughing at naivety's star
Depongono torna a ridere di stelle di ingenuità
Awaken all those whispers in the dusty shadow of a
Risvegliare tutti quei sussurri nell'ombra polverosa di un
Passing favour
Passando favore
I wouldn't say that you were ruthless or right
Non direi che sei stato spietato o giusto
I couldn't see from so far
Non riuscivo a vedere da così lontano
Was I chasing after rainbows
Stavo inseguendo arcobaleni
One thing for sure you never answered when I called
Una cosa di sicuro non hai mai risposto quando ho chiamato
And I wiped away the water from my face
E mi asciugai l'acqua dal mio viso
To look through the eyes of a stranger
Per guardare attraverso gli occhi di uno sconosciuto
For rumours in the wake of such a lonely crowd
Per le voci sulla scia di una tale folla solitaria
Trading in my shelter for danger
Trading nel mio rifugio per pericolo
I'm changing my name just as the sun goes down
Sto cambiando il mio nome come il sole va giù
In the eyes of a stranger
Agli occhi di uno sconosciuto

Can't tell the real from reflections
Non può dire il vero da riflessioni
When all these faces look the same to me
Quando tutti questi volti sembrano uguali a me
In every city such a desolate dream
In ogni città un tale sogno desolato
Some days are strange to number
Alcuni giorni sono strano numero
Some say the seventh sounds a little bit stranger
Alcuni dicono che il settimo suona un po 'strano
A year of Sundays seems to have drifted right by
Un anno di domenica sembra essere andato alla deriva a destra per
(I could have sworn) in one evening
(Avrei giurato) in una sera
And I'm not seized in desperation
E non sto sequestrati in disperazione
No steel reproaches on the table from before
Non ci rimproveri di acciaio sul tavolo da prima
But I still can feel those splinters of ice
Ma io continuo a sentire quelle schegge di ghiaccio
I look through the eyes of a stranger
Guardo con gli occhi di uno sconosciuto
For rumours in the wake of such a lonely crowd
Per le voci sulla scia di una tale folla solitaria
Trading in my shelter for danger
Trading nel mio rifugio per pericolo
I'm changing my name just as the sun goes down
Sto cambiando il mio nome come il sole va giù
In the eyes of a stranger
Agli occhi di uno sconosciuto

I must be chasing after rainbows
Devo essere rincorrere arcobaleni
One thing for sure you never answer when I call
Una cosa di sicuro non hai mai risposto quando chiamo
And I wipe away the water from my face
E mi asciugo via l'acqua dalla mia faccia
To look through the eyes of a stranger
Per guardare attraverso gli occhi di uno sconosciuto
For rumour in the wake of such a lonely crowd
Per i rumor sulla scia di una tale folla solitaria
Trading in my shelter for danger
Trading nel mio rifugio per pericolo
I'm changing my name just as the sun goes down
Sto cambiando il mio nome come il sole va giù
Walking away like a stranger
A piedi come un estraneo
From rumours in the wake of such a lonely crowd
Da indiscrezioni sulla scia di una tale folla solitaria
Trading in my shelter for danger
Trading nel mio rifugio per pericolo
I'm changing my name just as the sun goes down
Sto cambiando il mio nome come il sole va giù
In the eyes of a stranger
Agli occhi di uno sconosciuto


Tradotto da Daniele

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P