Testo e traduzione della canzone Catherine Deneuve - What Tu Dis, Qu'Est-Ce Tu Say ?

(Serge Gainsbourg)
(Serge Gainsbourg)

What tu dis, qu'est-ce que tu say ? On s'comprenait yesterday.
Quello che dici, che ne dici? Si s'comprenait ieri.
What tu dis, qu'est-ce que tu say ? What I want, qu'est-ce t'en sais ?
Quello che dici, che ne dici? Quello che voglio, quello che in sai?
On s'comprenait but today, what I want, qu'est-ce que t'en sais ?
Il nostro obiettivo è s'comprenait oggi, quello che voglio, che ne sai?

Tu es black, tu es cool, tu es flaque et je coule.
Sei nero, sei fresco, sei pozza e affondare.
J'te sens trop, trop sweet and low.
Mi sento troppo, troppo dolce e basso.

What tu cherches, qu'est-ce tu do ? Je n't'understand plus du tout.
Ciò che cercate, cosa fai? I n't'understand più.
What tu cherches, qu'est-ce que tu do ? Je n'sais what, what tu do ?
Ciò che cercate, cosa fai? Non so che cosa, che cosa fate?
Quand tu files tout doux, tout doux, j'me dis what, what can I do ?
Quando si linee morbide, morbide, quello che dico, cosa posso fare?

Tu es black, tu es cool, tu es flaque et je coule.
Sei nero, sei fresco, sei pozza e affondare.
J'te sens trop, trop sweet and low.
Mi sento troppo, troppo dolce e basso.

What tu dis, qu'est-ce tu say ? On s'comprenait yesterday.
Quello che dici, quello che dici? Si s'comprenait ieri.
What tu dis, qu'est-ce que tu say ? Tu es dans l'mood, je n'y suis pas.
Quello che dici, che ne dici? Sei in vena, non l'ho fatto.
Hollywood ce n'est plus ça, tu es dans l'mood, je n'te suis pas.
Hollywood non che, il gioco è in vena, non sono n'te è.

Tu es black, tu es cool, tu es flaque et je coule.
Sei nero, sei fresco, sei pozza e affondare.
J'te sens trop, trop sweet and low.
Mi sento troppo, troppo dolce e basso.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P