Testo e traduzione della canzone Casper [NL] - Kontrolle/schlaf

Es war nie bloß ein Look oder Song
Non è mai stato solo uno sguardo o canzone
Nur Todeswunsch, bloß um zu gucken wer kommt
Solo desiderio di morte, solo per guardare chi sta arrivando
Und bis die Wände da mein Ende war'n
E alle pareti perché war'n mia fine
Sind Träume Worte, die der Mund nicht zu denken wagt
Sono sogni parole che non credo che la bocca osa
Denk ich ma', Bitte sieh
Ho pensato ma ', si prega di visitare
Du warst mein alles
Tu eri tutto per me
Mein Ritalin
Il mio Ritalin
Die Nächte mit den Springsteen Platten
Le notti con piastre Springsteen
Voll Tränen der Dinge, die man als Kind nie hatte
lacrime pieno di cose che hai avuto come un bambino mai
Plus Mut im Erkennen der Lücke
In più coraggio nel riconoscere il divario
Mit dem offenarmigen Tanz auf brennenden Brücken
Con la danza offenarmigen su ponti in fiamme
Wir war'n
noi war'n
Auf ins Leben, doch ein Haufen Elend
Nella vita, ma un mucchio di miseria
Vielleicht liegt der Sieg darin einfach aufzugeben
Forse la vittoria è solo rinunciare
Das Tanzen und Flieh'n
La danza e Flieh'n
Synchronisiert funken Momente zum Takt der Musik
Soprannominato momenti scintilla nel tempo con la musica
Stampfen im Beat, klatschen zum Lied
Battere il ritmo, battendo canzone
Drängen und Zieh'n
Sollecitazione e zieh'n
Klammern uns an süße Melancholie
Tenendo a dolce malinconia
Schatz frag nicht, lass einfach weiterfahren und so
Tesoro in questione non è, lasciarlo andare via e così
tun als gäb es kein Ende der Welt
farlo non ci sarebbe fine del mondo
Doch was ein Kodakmoment, wie dein Herz zerspringt
Ma ciò che frantuma un momento Kodak, come il tuo cuore
Ich daneben verschwommen, gucke genervt nach links
Ho deviato sfocata, guardo infastidito a sinistra
Genau, Mister Superstar. Verfluchtes Jahr, den Fuß im Grab
Esattamente, signor Superstar. anno Maledetto, il piede nella fossa
Habe nie nach diesem Talent gefragt
Non ho mai chiesto per questo talento
Schrei nur weiter, nur weck mich nicht
Cry solo continuerà, solo a me svegliarmi non
Wenn ich endlich schlaf
Quando ho finalmente dormire

Diese Medikamente bringen 'nen Scheiß
Questi farmaci portare 'un cazzo
Bin immer noch da, wenigstens alles taub gemacht
Sono ancora lì, almeno tutto assordata
Aufgewacht, schon wieder sie
Svegliò di nuovo che
Wieder tun, als hätte mir das was ausgemacht
fare di nuovo, come avrei identificato cosa
Herr Doktor, was muss ich noch sagen im Laden damit
Dottore, quello che ho da dire in negozio così
ich endlich das gute Zeug bekomm?
Alla fine ho capito che roba buona?
Kein Witz, nur noch den einen Trip,
Non è uno scherzo, un solo viaggio,
um Cas endlich zu töten und Benjamin gleich mit
per uccidere Cas finalmente e Benjamin parità con
Will los in das scheiß Licht
Andrà alla luce merda
Wofür zahl ich die Leihgebühr?
Quello che ho pagato il canone di locazione?
Würd's selber tun, doch bin da zu feige für
Würd di fare io, ma ci sono troppo vile per
Keine Türen, nur vergittertes Glas
Non ci sono porte, vetro solo sbarrata
Der Traum wird besser verkauft, als es ist
Il sogno si vendono meglio di quanto lo sia
Was Ruhm und Fame?
Che la gloria e la fama?
Zugegeben, ich kann Ian Curtis mittlerweile gut verstehen
Concesso, ora posso ben capire Ian Curtis
Versuch das Leben rosig zu sehen
Prova a vedere roseo vita
Aber Depression scheint niemals aus der Mode zu gehen
Ma la depressione sembra andare mai fuori moda
Schatz, lass mal
Miele, basta lasciare
Diese Wunden waren immer dort
Queste ferite sono sempre stati lì
Zum Verdecken gibt's kein Pflaster der Welt,
Per nascondere là nessuno la guarigione del mondo,
denn dieses Blut war schon immer dort
perché questo sangue è sempre stato lì
Und was uns angeht gab es nie den Mond, nur die Sonne vorm untergehen
Quanto a noi, non c'è mai stato sulla luna, scende appena al sole di fronte
Große Lieder schreiben wollt ich immer,
Scrivere grandi canzoni, ho sempre voglia,
nur passte nie der Klang meiner Stimme
appena mai montare il suono della mia voce
Dir große Lieder schreiben wollt ich immer,
A voi Voglio scrivere grandi canzoni sopra,
nur passte dir nie der Klang meiner Stimme
solo non hai mai preso cura del suono della mia voce
Schatz
tesoro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P