Testo e traduzione della canzone Carl Douglas - Witchfinder General

Witchfinder General
Grande Inquisitore
Uh huh, gives everyone a fright
Uh huh, dà a tutti una paura
Uh huh
Uh Huh
Witchfinder General
Grande Inquisitore
This man's, huh, really outta sight
, Eh, spettacolo davvero outta di quest'uomo

Says he's got a thing about burnin' witches
Dice che ha un debole per le streghe che bruciano
Ooh, some of these were mighty fine bitches
Ooh, alcuni di questi erano femmine possente bene
Nobody knows if he's doin' right
Nessuno sa se sta facendo bene
Another cord, he does 'em all
Un altro cavo, che fa 'em all
Ride right through the night
Cavalca per tutta la notte

Witchfinder General
Grande Inquisitore
Uh huh, what's this thing you do?
Uh huh, che cosa è questa cosa che fai?
Witchfinder General
Grande Inquisitore
There'll be nobody left, heh, by the time you're through
Ci sarà rimasto nessuno, eh, per il momento sei attraverso

His opening line's "Tell me who's the one?", uh huh
della sua linea di apertura "Dimmi chi è quello?", uh uh
They will confess before the morning sun
Essi confessare prima che il sole del mattino
You just gotta be cool when he's around, huh huh
Basta essere devo fresco quando è in giro, eh eh
So listen here, better beware
Quindi ascolta qui, meglio stare attenti
When he rides into your town
Quando lui cavalca nella tua città

Witchfinder General
Grande Inquisitore
Another one down, yeah
Un altro uno verso il basso, sì
Witchfinder General
Grande Inquisitore
Uh huh
Uh Huh
This guy don't mess around now
Questo ragazzo non si scherza ora
Come on, Witchfinder General
Dai, Grande Inquisitore

Witchfinder General
Grande Inquisitore
Heh
eh
He's got the finest steed
Ha il miglior destriero
Witchfinder General
Grande Inquisitore
You see
Vedi
Got to get to fair with speed
Devo arrivare al giusto con la velocità
Witchfinder General
Grande Inquisitore
Uh huh, burning, burning everything in sight
Uh huh, bruciando, bruciando tutto in vista
Witchfinder General
Grande Inquisitore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P