Testo e traduzione della canzone Brenda Lee - It's Another Weekend

(John Durrill)
(John Durrill)

I slipped out of bed and ran some water over my head
Sono scivolato fuori dal letto e corse po 'd'acqua sopra la mia testa
I tried to remember last night and the good times I had
Cercai di ricordare la notte scorsa ed i bei momenti che ho avuto
I didn't even know his name, I didn't feel the least bit of shame
Io non sapevo nemmeno il suo nome, non ho sentito il minimo di vergogna
I'm too tired to care, it's just another affair.
Sono troppo stanco per la cura, è solo un altro affare.

It's another weekend and I'm out for a good time
E 'un altro week-end e io sono fuori per un buon tempo
Motels and bars and men given' me one lines
Motel e bar e gli uomini dato 'me uno linee
Playin' some jukebox and dancin' my life away
Giocando un po 'di juke-box e ballare via la mia vita
It's another weekend making love to a stranger
E 'un altro weekend fare l'amore con uno sconosciuto
I never look back, no man can change me
Non guardo mai indietro, nessun uomo mi può cambiare
All of my tears were cried out a long time ago.
Tutte le mie lacrime erano gridò molto tempo fa.

I left the motel and took a cab back to my car
Ho lasciato il motel e ha preso un taxi per tornare alla mia macchina
And somehow I ended up drinkin' in some bar
E in qualche modo ho finito per bere in qualche bar
I started talkin' to some guy, he bought me a drink
Ho iniziato a parlare con un ragazzo, mi ha comprato un drink
And blinked his big brown eyes
E sbatté le grandi occhi marroni
And that's all it took, I could tell by that look.
E questo è tutto ci sono voluti, potrei dire da quello sguardo.

It's another weekend and I'm out for a good time
E 'un altro week-end e io sono fuori per un buon tempo
Motels and bars and men given' me one lines
Motel e bar e gli uomini dato 'me uno linee
Playin' some jukebox and dancin' my life away
Giocando un po 'di juke-box e ballare via la mia vita
It's another weekend, making love to a stranger
E 'un altro week-end, fare l'amore con uno sconosciuto
I never look back, no man can change me
Non guardo mai indietro, nessun uomo mi può cambiare
All of my tears were cried out a long time ago.
Tutte le mie lacrime erano gridò molto tempo fa.

I overslept Monday morning and had the same dream
Ho dormito troppo Lunedi mattina e aveva lo stesso sogno
There's a house full of kids and a maid who's keepin' it clean
C'è una casa piena di bambini e di una cameriera che sta mantenendolo pulito
There's a man who loves me, too
C'è un uomo che mi ama, troppo
But somehow this dream never seems to come true
Ma in qualche modo questo sogno non sembra avverarsi
Maybe someday, somehow but there's no way right now.
Forse un giorno, in qualche modo, ma non c'è modo in questo momento.

It's another weekend and I'm out for a good time
E 'un altro week-end e io sono fuori per un buon tempo
Motels and bars and men given' me one lines
Motel e bar e gli uomini dato 'me uno linee
Playin' some jukebox and dancin' my life away
Giocando un po 'di juke-box e ballare via la mia vita
It's another weekend making love to a stranger
E 'un altro weekend fare l'amore con uno sconosciuto
I never look back, no man can change me
Non guardo mai indietro, nessun uomo mi può cambiare
All of my tears were cried out a long time ago...
Tutte le mie lacrime erano gridò molto tempo fa ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P