Testo e traduzione della canzone Bran Van 3000 - Drinking In L.A.

Hi, my name is Stereo Mike
Ciao, il mio nome è Stereo Mike

Yeah, we got 3 tickets to the Bran Van concert this Monday night
Sì, abbiamo ottenuto 3 biglietti per il concerto di Bran Van questo Lunedi notte
at the Pacific Pallisades. You can all dial in if you want to answer
ai Pallisades Pacifico. È tutto possibile comporre in se si desidera rispondere
a couple of questions, namely,
un paio di domande, vale a dire,
what is Todd's favourite cheese.
qual è il formaggio preferito di Todd.
Jackie just called up and said it was a form of Roquefort.
Jackie appena chiamato e ha detto che era una forma di Roquefort.
We'll see about that...
Vedremo a riguardo...

give us a ring-ding-ding! It's a beautiful day.
darci un anello-ding-ding! È una bella giornata.

Yeah Todd, this is Liquid ring-a-ding-a-dinging
Sì Todd, questo è Liquid Ring-a-ding-a-dinging
want those 3 Bran Van tickets man
vogliono quei 3 Bran Van biglietti uomo
ring-a-ding
Ring-a-ding
Todd?
Todd?
ITS ALIVE RECORD, ALIVE!
Il suo record vivo, vivo!

I woke up again this morning with the sun in my eyes
Mi sono svegliato di nuovo questa mattina con il sole negli occhi
when Mike came over with a script surprise
quando Mike si avvicinò con una sorpresa sceneggiatura
a mafioso story with a twist
una storia mafioso con un tocco
a "Too Wong Foo,Julie Newmar" hitch
un «Troppo Wong Foo, Julie Newmar" intoppo
get your ass out of bed, he said:
ottenere il culo dal letto, ha detto:
I'll explain it on the way
Te lo spiego sulla strada

but we did nothing
ma non abbiamo fatto nulla
absolutely nothing that day
assolutamente nulla quel giorno
and I said,
e io dissi,
what the hell am I doing drinking in LA
che diavolo ci faccio bere a Los Angeles
at twenty six?
a ventisei?
I got the fever for the flavour
Ho avuto la febbre per il gusto
the payback will be later
il rimborso sarà tardi
still I need a fix
ancora ho bisogno di una correzione

and the girls on the bus kept on laughing at us
e le ragazze sul bus continuavano a ridere di noi
as we rode on the ten down to Venice again
come abbiamo guidato su dieci fino a Venezia di nuovo
flaring out the g-funk
flaring la g-funk
sipping on juice and gin
sorseggiando succo e gin
just me and a friend
solo io e un amico
feeling kinda groovy
sentendo un po Groovy
working on movie
lavorare sul film
*yeah right!*
*si, come no!*

but we did nothing
ma non abbiamo fatto nulla
absolutely buttkiss
assolutamente buttkiss
that day
quel giorno
and I'll say
e lo dirò
what the hell am I doing drinking in LA
che diavolo ci faccio bere a Los Angeles
at twenty six?
a ventisei?
*with my mind on my money and my money on my mind, beer beer!*
* Con la mia mente sui miei soldi e il mio denaro nella mia mente, birra birra! *
I know that life is for the taking
So che la vita è per la presa
so I'd better wise up
quindi è meglio saggio up
and take it quickly
e portarlo rapidamente

*yeah one more time at trader vics*
* Sì ancora una volta a Vics Trader *

some men there wanted to hurt us
alcuni uomini ci volevano farci del male
and other men
e altri uomini
said we weren't worth the fuss
detto che non erano vale il polverone
we could see them all bitching by the bar
abbiamo potuto vedere tutti bitching dalla barra
about the fine line
sulla linea sottile
between the rich and the poor
tra ricchi e poveri
then mike turned to me and said
quindi mike si rivolse a me e disse:
what do you think we got done son?
cosa ne pensi ci siamo fatto figlio?

we've got a conclusion
abbiamo una conclusione
and I guess that's something
e credo che sia qualcosa
so I ask you
quindi vi chiedo
what the hell am I doing drinking in LA
che diavolo ci faccio bere a Los Angeles
at twenty six?
a ventisei?
I got the fever for the nectar
Ho avuto la febbre per il nettare
the payback will be later
il rimborso sarà tardi
still I need a fix
ancora ho bisogno di una correzione

*we need to fix you up
* Abbiamo bisogno di risolvere il problema in su
call me monday
chiamami lunedi
and maybe we'll fix it all up*
e forse ci fissiamo il tutto *

L A
L A
L A
L A
L L A
L L A
L A
L A
L A
L A
L A
L A
L L A
L L A
L A
L A
L A
L A
L A
L A
L L A
L L A

so I ask
quindi chiedo
you what the hell am I doing drinking in LA
che cosa diavolo sto facendo bere a Los Angeles
at twenty six?
a ventisei?

Its alive record, alive!
Il suo record vivo, vivo!
Yeah, my first - yeah right.
Sì, la mia prima - sì proprio.

L A
L A
L A
L A
L A
L A
L A
L A


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P