Testo e traduzione della canzone Blood Brothers - USA Nails

[Fingers:] 1-900-USA-NAILS
[Fingers:] 1-900-USA-CHIODI
[Prisoner:] "operator I love you.
[Prigioniero:] "operatore ti amo.
Operator, I would never leave you...
Operatore, non avrei mai lasciare ...
Operator I love to see your face pressed up against the glass.
Operatore Mi piace vedere il tuo viso premuto contro il vetro.
I need to hear the way your tongue tastes in my ear..."
Ho bisogno di sentire il modo in cui la lingua ha un sapore nel mio orecchio ... "

[Operator:] "Put the receiver to your chest
[Operatore:] "Mettere il ricevitore al petto
and let me know who loves you best."
e fammi sapere che ti ama di più. "

[Prisoner:] "The county sheriff said that my baby is dead.
[Prigioniero:] "Lo sceriffo della contea ha detto che il mio bambino è morto.
They found him in some trash can, blue all clenched and chewed.
L'hanno trovato in qualche cestino, blu tutto chiuso e masticato.
Don't judge me, I'm not his real mother,
Non mi giudicare, io non sono la sua vera madre,
I couldn't even recognize his face, his tears of wax,
Non riuscivo nemmeno a riconoscere il suo volto, le sue lacrime di cera,
his skin like a subway running over spinal tracks.
la sua pelle come una metropolitana in esecuzione su tracce della colonna vertebrale.
Operator can I confide you?
Operatore posso confidarmi?
They haven't got an ounce of proof!
Non hanno un briciolo di prova!
Those pigs locked me up to see what color i'd rot into!
Quei maiali mi rinchiusi per vedere di che colore mi piacerebbe marcire in!
(It wasn't me it was my false tiger limbs..
(Non è stato me è stato il mio falso membra tigre ..
It wasn't me it was the garbage gryphon!)
Non è stato me è stato il Grifone spazzatura!)
When i walk i wald alone (operator come on!),
Quando cammino mi Wald da solo (operatore andiamo!),
when I watch you through the phone (operator come on)
quando guardo attraverso il telefono (operatore si accende)
and depupil these lonely eyes,
e depupil questi occhi solitari,
the love scenes grafted to the sky are making me cry...
le scene d'amore innestate al cielo stanno facendo piangere ...
1-900-USA-NAILS (oh baby)
1-900-USA-CHIODI (oh baby)
I get one phone call a day from Molson County jail...
Ricevo una telefonata al giorno da Molson prigione della contea ...

[Operator:] 1-900-USA-NAILS.
[Operatore:] 1-900-USA-CHIODI.
98 cents per minute cash or credit, check or debit...
98 centesimi al minuto contanti o carta di credito, assegno o di debito ...

[noticeable pause]
[Pausa evidente]

[Prisoner:] Operator-rator wont you tell me again!
[Prigioniero:] Operator-ratore solito mi dici di nuovo!
Operator-rator yeah you're my only friend!
Operatore-ratore sì tu sei il mio unico amico!

[Operator:] "Do you remember that night in the back of daddy's car...
[Operatore:] "Ti ricordi quella notte nella parte posteriore della macchina di papà ...
strumming the chords of your pubic guitar...
strimpellare le corde della tua chitarra pube ...
the way you tasted like a movie star...
il modo in cui sapeva di una star del cinema ...
the way the windsheild reflected the sunrise,
il modo in cui il windsheild rifletteva il sorgere del sole,
the way the light tattooed your thighs...
il modo in cui la luce tatuato le cosce ...
You're the most beautiful girl in the whole wide world...
Sei la ragazza più bella nel mondo intero ...
your time is up, till next time! We'll send you a bill."
il tempo è scaduto, fino alla prossima volta! Ti invieremo un disegno di legge. "

[Prisoner:] Listen....
[Prigioniero:] Ascolta ....
can you hear the buildings crumbling in slow motion?
si può sentire gli edifici fatiscenti al rallentatore?
Blow me up like a baloon we'll float over the ocean!
mi Blow up come un baloon ci galleggiare sopra l'oceano!
Listen...can you hear them taking me away,
Senti ... senti che mi togliendo,
don't tell the fucking guards what i've said.
non dire quel cazzo di guardie quello che ho detto.
Can you see the angels stringing wires through my face?
Riesci a vedere gli angeli tesatura cavi attraverso la mia faccia?

[Operator:] Meet me next week, same time, same place.
[Operatore:] Meet me la prossima settimana, nello stesso tempo, nello stesso luogo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blood Brothers - USA Nails video:
P