Testo e traduzione della canzone Billy Joel - Leningrad

Viktor was born in the spring of '44
Viktor è nato nella primavera del '44
And never saw his father anymore
E non ha mai visto più di suo padre
A child of sacrifice, a child of war
Un bambino di sacrificio, un bambino di guerra
Another son who never had a father after Leningrad
Un altro figlio che non ha mai avuto un padre dopo Leningrado
Went off to school and learned to serve the state
È andato a scuola e imparato a servire lo Stato
Followed the rules and drank his vodka straight
A seguire le regole e bevve il suo vodka dritto
The only way to live was drown the hate
L'unico modo di vivere era soffocare l'odio
A Russian life was very sad
Una vita russa era molto triste
And such was life in Leningrad
E tale era la vita a Leningrado

I was born in '49
Sono nato nel '49
A cold war kid in McCarthy time
Un ragazzo di guerra fredda in tempo McCarthy
Stop 'em at the 38th Parallel
Smettere di 'em al 38 ° parallelo
Blast those yellow reds to hell
Blast quei rossi gialli per l'inferno
And cold war kids were hard to kill
E Cold War Kids erano difficili da uccidere
Under their desk in an air raid drill
Sotto la loro scrivania in un trapano raid aereo
Haven't they heard we won the war
Non hanno sentito abbiamo vinto la guerra
What do they keep on fighting for?
Che cosa continuano a lottare per?

Viktor was sent to some Red Army town
Viktor è stato inviato a qualche città Rossa
Served out his time, became a circus clown
Servito il suo tempo, è diventato un clown del circo
The greatest happiness he'd ever found
La più grande felicità che avesse mai trovato
Was making Russian children glad
Stava facendo bambini russi contento
And children lived in Leningrad
E i bambini hanno vissuto a Leningrado

But children lived in Levittown
Ma i bambini vivevano in Levittown
And hid in the shelters underground
E si nascose nei rifugi sotterranei
Until the Soviets turned their ships around
Fino a quando i sovietici girato le loro navi in ​​giro
And tore the Cuban missiles down
E strappò i missili cubani verso il basso
And in that bright October sun
E in quel luminoso sole d'ottobre
We knew our childhood days were done
Sapevamo nostra infanzia sono stati fatti
And I watched my friends go off to war
E ho visto i miei amici andare in guerra
What do they keep on fighting for?
Che cosa continuano a lottare per?

And so my child and I came to this place
E così mio figlio e mi è venuto in questo posto
To meet him eye to eye and face to face
Per incontrarlo faccia a faccia e faccia a faccia
He made my daughter laugh, then we embraced
Ha reso la mia figlia ridere, poi ci abbracciammo
We never knew what friends we had
Non abbiamo mai saputo quello che gli amici che avevamo
Until we came to Leningrad
Fino a quando siamo venuti a Leningrado


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P