Testo e traduzione della canzone Bill Anderson - The Touch of the Master's Hand

(Welch-Ritter-Allsup)
(Welch-Ritter-Allsup)

'Twas battered and scared
'Twas malconcio e spaventato
And the auctioneer thought it hardly worth his while
E il banditore ha pensato che non vale la pena la sua mentre
To waste much time on the ol' violin
Per perdere molto tempo sul ol 'violino
But he held it up with a smile.
Ma lo sollevò con un sorriso.

"What am I offered good folks?" he cried
"Che cosa sono io offrii brava gente?" lui pianse
"Who will start the bidding for me?
"Chi avrà inizio la gara per me?
A dollar, one dollar, two, only two
Un dollaro, un dollaro, due, solo due
Two dollars, who will make it three?
Due dollari, che lo renderanno tre?
Three dollars once, three dollars twice, going for three.
Tre dollari una volta, tre dollari per due volte, andando per tre.

But no, from the back of the room
Ma no, dal fondo della stanza
A gray haired man came forward
Un uomo dai capelli grigi si fece avanti
And gently picked up the bow
E delicatamente raccolto l'arco

And then wiping the dust from the ol' violin
E poi pulire la polvere dal ol 'violino
Tuning the loose strings
Accordare le corde allentate
He played a melody as pure and sweet
Ha giocato una melodia pura e dolce
As the caroling angel's sing.
Come cantare dell'angelo caroling.

--- Instrumental ---
--- --- Strumentale

The music stopped and the auctioneer
La musica si è fermata e il banditore
With a voice quiet and low, said
Con una voce calma e bassa, ha detto
"Now what am I bid for the ol' violin?"
"Ora cosa devo fare un'offerta per il violino ol '?"
He held it up with the bow.
Lo sollevò con l'arco.

A thousand dollars, who will make it two
Un migliaio di dollari, che lo renderanno due
Two thousand, who will make it three
Duemila, che renderà più tre
Three thousand once, three thousand twice
Tremila una volta, tremila volte
And going, going and gone.
E andando, andando e andato.

The people cheered but some of them cried
Le persone che hanno applaudito ma alcuni di loro piangevano
"We don't understand what changed it's worth?"
"Non capiamo che cosa è cambiato ne vale la pena?"
Then someone replied
Poi qualcuno ha risposto
"The touch of the master's hand."
"Il tocco della mano del maestro."

So many a man with life out of tune
Tanti un uomo con la vita stonato
Much like the ol' violin
Molto simile al ol 'violino
But the Master comes and a change is brought
Ma il Maestro arriva e un cambiamento è portato
By the touch of the Master's Hand.
Con il tocco della mano del Maestro.

By the touch of the Master's Hand...
Con il tocco della mano del Maestro ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Bill Anderson - The Touch of the Master's Hand video:
P