Testo e traduzione della canzone Belle & Sebastian - The Loneliness Of A Middle-Distance Runner

I'll take a second of the day to think
Mi prendo un secondo della giornata per pensare
about the things that we have done this year
circa le cose che abbiamo fatto quest'anno
The dog lies down, the pouring rain,
Il cane si sdraia, la pioggia battente,
I'm underneath the smokers' railway arch again
Sono sotto arco ferroviario dei fumatori di nuovo
The future's looking colourful
Il futuro sta cercando colorato
It's the colour of blood, chaos
E 'il colore del sangue, il caos
and corruption of a happy soul
e la corruzione di un'anima felice
A happy soul will ride in the field
Un'anima felice correrà nel campo
Ride in the field
Guidare nel campo
Ride in the field
Guidare nel campo
'Til the rain dies down.
'Til la pioggia spegne.

The railway ticket states the destination
Il biglietto ferroviario afferma la destinazione
but it doesn't mean that we will show
ma ciò non significa che vi mostreremo
There's a fork upon the line, we'll pay
C'è un bivio sulla linea, pagheremo
the guard to switch the sign, off we go
la guardia per passare il segno, si parte
The future's looking wonderful
Il futuro sta cercando meraviglioso
It's the wonder of the businessman's
E 'la meraviglia dell'uomo d'affari del
conspiracy to sell you wares, no one cares
cospirazione per vendere merci, nessuno si preoccupa
Oh, you care I know
Oh, si cura lo so
You care I know
Si cura So
You care I know
Si cura So
I forgot for a while
Ho dimenticato per un po '

(guitar break)
(Pausa chitarra)

On a sulky afternoon spent in dispute
In un pomeriggio trascorso in sulky controversia
you'll give yourself a headache, yeah
darete voi stessi un mal di testa, sì
So I spend the day in stories and in
Così ho trascorrere la giornata in storie e in
dreaming of the time when we're on stage
sognando il momento in cui siamo sul palco

Have you seen the loneliness of a middle distance runner,
Hai visto la solitudine di una distanza corridore di mezzo,
When he stops the race and looks around
Quando si ferma la corsa e si guarda intorno
I like the stage, I've seen it now (?)
Mi piace il palco, ho visto ora (?)
I'll walk to the station
Ti accompagno alla stazione
Walk to the station
A piedi dalla fermata
Walk to the station
A piedi dalla fermata
Won't you follow me?
Non vuoi seguirmi?

Walk to the station
A piedi dalla fermata
Walk to the station
A piedi dalla fermata
Walk to the station
A piedi dalla fermata
Won't you follow me?
Non vuoi seguirmi?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P